Запах ночного неба - страница 62



Даор и сам не понял, как так быстро оказался рядом с ней. Он осторожно опустился рядом, не понимая, почему она так сидит — огонь не мог причинить ей никакого вреда. Молча Даор протянул руки к ее плечам, аккуратно, будто боясь спугнуть видение, и коснулся бледных пальцев, борясь с животным желанием прижать ее к себе изо всех сил.

Девочка вздрогнула и распрямилась, встретившись с ним взглядом. Несколько секунд она разглядывала его лицо, потом набрала в грудь воздуха.

-Это вы, - ее голос прозвучал почти обвиняюще, и герцог облегченно рассмеялся.

-Так и не позвала, - прошептал он ей в волосы, обнимая. Дышать было легко.

Алана замотала головой, но не сделала попытки вывернуться из его объятий. Даор гладил ее по спине, отмечая, как она замерзла: несмотря на только что прошедший здесь огонь, ее спина и руки были холодными, как лед. Он на секунду отстранился, чтобы снять свой теплый плащ — и тут же замотал в него Алану, как в кулек, так, что только нос и глаза торчали, нежно коснулся губами переносицы — девочка на мгновение будто перестала дышать, а потом отпрянула, — и снова обнял ее уже поверх плаща. Сердце колотилось, как бешеное.

-Отпустите меня, - пискнула она грозно.

-Ни за что, - со смехом ответил он. - Ты снова попадешь в неприятности.

-Все было в огне, вы видели?

-Видел, - согласился он, желая продолжать слушать ее голос. - Ты его так испугалась?

-Нет, - глухо ответила Алана куда-то ему в плечо. - Вокруг были звери.

-Они все попрятались. Разбежались, улетели и уползли в землю. Ничего больше нет — ни огня, ни зверей, ни той опасности, что тебе угрожала.

Мелкая дрожь, которая сотрясала ее тело, постепенно успокоилась. Даору даже показалось, что Алана уснула, так она затихла в его руках. Он чуть отодвинулся — и снова встретился с ней взглядом. В серьезных карих глазах плясали отблески затухающего вдалеке пламени. Укутанная и так строго смотрящая, выглядела она трогательно и забавно. Герцог поправил прядь ее волос и отдернул руку — как он сразу не заметил царапин на лице? Алана будто поняла, о чем он думает, и сама спряталась за краем плаща.

-Откуда? - только и спросил он, аккуратно сращивая края ранок.

-Я же шла через лес ночью, - объяснила она. - Поцарапалась, еще упала и повредила руку. Нет, пожалуйста, не трогайте, - не дала она ему взять ее за запястье. - Она почти не болит.

-Ты же обманываешь, - нежно пожурил ее герцог, не сводя глаз с напряженного лица. - Сколько раз мне нужно спасти тебя, чтобы ты перестала так настороженно ко мне относиться?

Алана на секунду прикрыла глаза, а потом уверенно ответила:

-Вы поставьте себя на мое место. Стали бы себе доверять?

Вышло довольно дерзко, и Даора это насмешило.

-Еще скажи, что это не мое дело, - поддел он ее, вспомнив клетку.

-У меня так убедительно, как у вас тогда, не получится, - отвернулась Алана.

Даор смотрел на ее макушку, торчащую из его собственного плаща, и не пытался больше ее успокоить: все равно она вот-вот придет в себя, и снова попытается стать отстраненной, будет извиняться за свою дерзость, снова перестанет поднимать на него глаза, ощущая то, что назвала в разговоре с подругой пропастью между ними. Но пока Алана возмущалась, даже сама не понимая, чем, пропасти не было, и она действительно находилась рядом с ним.

Даор аккуратно, сохраняя влияние незаметным, обезболил ее кисть. Под плащом было сложно разглядеть характер травмы, но что-то другое смутило его.