Запах шахмат - страница 10



Через сотню шагов возле меня резко притормозил синий «фольксваген». За рулем сидела девушка.

– Ты в город? Садись!

Я сел в машину. Девушка оказалась проституткой.

– Я ездила друга из Голландии встречать, а он не прилетел. Зараза! – она хлопнула ладонями по рулю. – А ты откуда?

– Из Германии, – ляпнул я.

– Ага, – она на минуту сосредоточилась на дороге. – Послушай, – сказала она, повернувшись ко мне. – А я тебя вспомнила. Ты брат Сальвадора. Ребята твою фотографию показывали.

Какую фотографию? Какие ребята?

– Я очень любила Сальвадора, – сказала она и надула пузырь из жевательной резинки. – Он мне делал подарки, один раз возил на острова. А ты тоже ничего. Как тебя зовут? Альбрехт?

У моей спутницы зазвонил мобильный.

– Привет, привет. Знаешь, с кем я познакомилась?.. С Альбрехтом Дали. Да, это родной брат Сальвадора, он прилетел из Германии… Он сейчас здесь. У меня в машине сидит… А ты с Пабликом сейчас? Привет ему. Он ведь знает Альбрехта? Наверняка знает!.. – Пауза, после которой она повернулась ко мне. – Пабло с тобой не знаком, но очень хотел бы познакомиться. Он хочет говорить с тобой.

Трубка, нагретая ее рукой, оказалась в моей.

– Привет, Альбрехт, – услышал я. – Где ты находишься? Давай встретимся. Девушка тебя подвезет, она знает куда.

Он повесил трубку прежде, чем я успел ответить.

– Я не могу сейчас встречаться с ним! – сказал я.

– Он очень хочет тебя увидеть, – ответила проститутка. – Тебе что, сложно? Так будет лучше и тебе, и мне.

Не прошло и десяти минут, как она остановила автомобиль возле большого частного дома на берегу Днепра. Наступал вечер.

15. Пленэр

Трое мужчин, что сидели за столиком на берегу, встали и направились ко мне. Три девушки, сидевшие с ними, остались на своих местах. Моя проводница, помахав всем рукой, тут же укатила.

– Привет, Альбрехт! Прими наши соболезнования, – сказал первый из подошедших. – Я – Пабло Пикассо. Это Огюст Роден и Жоан Миро. Мы – друзья твоего брата. Он рассказывал тебе про нас?

– Он писал мне про тебя, Пабло, и про Родена, – ответил я, пожимая им руки. – А про тебя, Жоан, я, к сожалению, ничего не слышал.

Мы пошли к столу.

– Миро был партнером Сальвадора по его основному бизнесу, – произнес Роден. – Твой брат не афишировал это занятие. Ты понимаешь, о чем я говорю?

Я отрицательно покачал головой.

– Наркотики, – произнес Миро. – Мы с Дали занимались наркотиками.

Словно в подтверждение его слов на столе оказалась тарелка с таблетками, накрытая стеклянным колпаком.

– Мы тебя ждали, – сказал Пикассо.

Все съели по таблетке и запили чаем из самовара, который пощадило время.

– С приездом, – сказал мне Миро в образовавшейся паузе.

Солнце исчезало, поблескивая алым на лезвии монумента, торчащего над Днепром.

– Ну что, поехали? – предложил Пабло.

– Куда? – спросил я.

– Вообще, собирались в клуб.

– С этими? – я кивнул на девчонок.

– Нет, без них. А до клуба мы хотели поохотиться. Писал тебе Сальвадор про охоту на дураков?

16. Охота на дураков

Мы сели в длинный кабриолет и поехали. Я оказался на заднем сиденье рядом с Пикассо, которого уже начинало колотить.

– Охота на дураков – уникальное времяпрепровождение. Ее придумал Сальвадор, – сообщил Пикассо. – Ты сам увидишь. Это все длится недолго, каких-нибудь пять-семь минут, но удовольствие получаешь ни с чем не сравнимое! Это как секс. Как секс! Ты занимался когда-нибудь сексом?

– Пару раз.