Запертые в торговом центре - страница 10



– Но проблему как- то надо решать, – не сдается парень. – Мы же не можем до конца жизни прятаться от лишних глаз.

– Ты прав, милый.

– Пойми меня правильно, я же боюсь за тебя. Джармушу все что угодно в голову способно прийти. Сегодня он просто ворчит, огрызается, а завтра что?

– К чему ты клонишь, Альфонсо, милый?

– Ну, Джармуш на тебя же руку никогда не поднимал?

– Нет, ты что!

– Но, согласись, он может. Вот чего я поистине боюсь. Твой муж завтра может причинить вред тебе или твоему сыну.

– Он не такой.

– Дай Бог.

– Я так громко разговаривала… надеюсь, что никто ничего не услышал, – говорит Сирма, с опозданием осознавая, что могла ляпнуть чего-нибудь лишнего во время общения со своим молодым человеком.

– Не переживай, – ухмыляется Альфонсо. – Они далеко сидят.

– Но не эта, – женщина дает своим взглядом кавалеру понять, кого она имеет в виду. Я притворяюсь, что занята своими делами.

– Девчонка в наушниках вряд ли тебя слышала. Небось, торчит в интернете и бестолковые видюшки смотрит. Молодежь такая сейчас.

– Альфи, наша остановка,  – произносит Сирма, и затем вместе с любовником выходит из автобуса.

Вскоре и я доезжаю до нужного пункта маршрута. Небоскреб, пронзающий своим шпилем облака, возвышается надо мной. Чуть шею не свернешь, чтобы увидеть весь масштаб здания.

В вестибюле я здороваюсь с охранником, ставлю свою подпись напротив имени и фамилии, на которые оформлен пропуск, и поднимаюсь на второй этаж.

Спешно нахожу нужный кабинет, так как время поджимает: не люблю опаздывать. Захожу с дежурной улыбкой на лице. У тебя получится, малышка!

Молодая девушка со строгими чертами лица сидит в углу комнаты за компьютером. Она разговаривает с кем-то по телефону, но при виде меня, прощается с собеседником, обещая перезвонить чуть позже.

– Здравствуйте, проходите!– говорит особа, поправляя новомодные очки, вероятно, оснащенные выходом в интернет, и указывает рукой на свободный стул напротив ее стола. – Меня зовут Мартиника Грей.

– Добрый день, приятно познакомиться, – киваю ей и присаживаюсь. Достаю из сумочки документы. – Я – Киара Старс. Пришла к вам на собеседование.

– Прекрасно, – улыбается руководитель отдела кадров и начинает  просматривать мой диплом и резюме. – Я ждала вашего прихода. Спасибо, что приехали к нам сегодня. Как обстоят дела с дорожным трафиком? Я  в такую пробку попала утром на своем инфинити…

– Машин мало, улицы свободны, – отвечаю ей. На кой черт мне знать, какой марки у нее автомобиль?

– Я вижу, что вы окончили Столичный Институт Культурологии имени Илона Маска, притом на одни пятерки. Это прекрасно, – произносит Мартиника, улыбка не сходит с ее лица. – Испытательный срок у нас три дня. Он неоплачиваемый… Вас обучат всему,  но с вашим красным дипломом я уверена, что проблем с пониманием специфики работы в качестве кладовщика не возникнет.

– Я тоже так считаю.

– Работа ночная. Вы же знаете?

– Да, – отвечаю ей, стараясь держаться как можно более уверенно. – Я верно поняла, что торговый центр находится в глубинах моря?

– Да. Полагаю, и боязни водных пространств у вас нет? – хихикает девушка, прокручивая в руках золотистую ручку.

– Нет, конечно.

– Здорово! Есть какие-то вопросы?

– Да. Там… наверное тяжело дышать?

– По поводу безопасности не бойтесь… Специальная система фильтрации воздуха оснащает торгово-развлекательный центр достаточным уровнем кислорода, соответствующим всем нормам ГОСТа.