Земля русская. Книга вторая. Сказы про Великую и горькую русскую историю и про вымышленную - страница 14
«…Слово «тархан» персидское; оно означает: вольный, обеленный от подати торгаш, получивший право на торг, «тарханную или выкупную грамоту». Славянское слово «торг» сохранилось в осетинском языке – «тарх», в Молдавии и Валахии «тырг», у татар «тура» – город. «Таматарха», в Русской летописи Тмутаракань, означает Таманский торг, с пристанью «Томи» или «Томеа…»
«…Тмутаракань у Константина Багрянородного названа Таматархой. Рядом с этим он употребляет и другое название «Матарха». В средневековых еврейских надписях встречается «Матерка», у Нубийского географа «Метреха», у арабов и генуэзцев – «Матерха», у Рубруквиса (XIII в.) «Матрига» и Матерха, на итальянских картах XIV и XV вв. «Матрека» и «Матрага».
(Розыскания о начале Руси, Иловайский, стр. 332)…»
«…На карте Эдризи, составленной выдающимся арабским географом в половине XII в., хотя эта карта и не совсем точна, недалеко от устьев Дона, названного у него „Русской рекой“, помещен у него г. Россия; на восток от него „Матарха“, близ которой впадает р. Сакир (Сак-ир), т. е. река народа саков, считаемая очень многими критиками за Кубань…»
Е. П. Савельев.
Древняя история казачества. —
М., ООО Издательство «Вече», 2013. (Стр. 77).
Русская «Матарха» (Тмутаракань) имела еще одно историческое имя: «Испания». (До наводнения 69 г. южные земли древней Алании назывались Испанией. Это имя южного региона Руси сохранялось в первом тысячелетии и до нашествия «Золотого ордена»).
Каган Аттила-Рурик обладал приятной внешностью. Он был выше среднего роста, крепкий, темно-русый, волосы слегка волнистые. Нос небольшой, с маленькой горбинкой. Дети и внуки были похожи на него.
Е. П. Савельев. стр. 129 – 130:
«…Дворец Аттилы, стоявший в большом селении… был, по рассказу Приска, великолепнее других его дворцов. Он был построен из бревен и досок, искусно вытесанных, и обнесен деревянной оградой с башнями. Внутри ограды было много домов: одни выстроены из досок с резною работой, другие из тесаных и выровненных бревен. Между постройками была большая баня, сложенная из камня, привезенного издалека. Царский дом был выше других и стоял на возвышении. Внутри у стен стояли скамьи, около которых расставлены были столы на три, четыре и более лиц.
Ложе Аттилы находилось посредине большой комнаты: к нему вели несколько ступеней. Оно было закрыто тонкими, пестрыми занавесками, подобными тем, которые были в употреблении у римлян для новобрачных. На пирах Аттилы гостям подавали отличные яства на серебрянных блюдах, самому же царю только мясо на деревянной тарелке, так как во всем он показывал примерную умеренность. Пирующим подносили чарки из золота и серебра, а его чаша была деревянная. Из напитков употреблялись: вино; мед и камос или кама, приготовленная из ячменя, что-то вроде браги или пива.
Одежда царя была простая, без всяких украшений, хотя отличалась опрятностью.
Оружие, конская сбруя и головной убор также не имели никаких украшений.
Посланник греческого императора Приск, присутствовавший на подобных пирах, передает обряды чествования гостей и развлечения, состоящие в следующем: пели былины, слушали смехотворные и вздорные речи уродивого (шута) скифа и ломание горбуна-грека, коверкавшего язык латинский с гунским и готским и т. п.
Когда Аттила въезжал в свою столицу, его встречали девы, шедшие рядами, под тонкими покрывалами, которые придерживали с обеих сторон стоящие женщины; в ряду было до семи и более дев, а таких рядов было очень много. Эти девы, предшествуя Аттиле, пели скифские песни. Когда, – говорит далее Приск, – Аттила очутился около одного дома, мимо которого шла дорога к дворцу, хозяйка вышла к нему со многими слугами: одни несли кушанья, другие вино – это у скифов знак особого уважения. Аттила, сидя на коне, ел кушанья из серебряного блюда, высоко поднятого слугами…