Зеркала - страница 11



— Я прочитал твой доклад, — сказал принц, когда обоюдное молчание стало невыносимым. — Восхитительная теория, но правильно ли я понял, что пока нет никакой возможности показать результаты на практике?

— Пока нет. — Кондор лениво посматривал в сторону пустой чашки. Горечь кофе была менее омерзительна, чем приторное до тошноты зелье, которое он пил ночью, но попросить кофе у Дара — значит проиграть в их старой игре. — Как только появится, я тебе сообщу.

— Жду с нетерпением. — Принц приподнял одну бровь и хмыкнул, покачав головой. Видимо, какой-то новости все-таки удалось выбить его из обычного равновесия. — А теперь перейдем к тому, из-за чего ты здесь заснул. — Дар наконец посмотрел прямо на друга и тут же недовольно скривился и покачал головой. — Видел бы ты себя в зеркале...

— Не сомневайся — видел.

— Ну конечно! — Дар беспечно уселся в одно из кресел, стоящих перед столом, и сложил руки на коленях. — Расскажи про гостью, — попросил он, улыбаясь так светло, словно был мальчишкой, который выпрашивал у старшего брата законный подарок.

Кондор прикрыл глаза, пытаясь справиться с раздражением.

— То есть, — сказал он, криво улыбаясь, — тебя нисколько не беспокоит некоторая, хм, несвоевременность?

Улыбка принца не погасла.

— Я помню, что это всегда можно списать на невозможность абсолютного познания законов древней магии. Именно так ты себя успокаиваешь. — Дар наклонил голову набок. — Я прав?

Кондор не стал ни отрицать, ни соглашаться.

— Феликс будет разочарован, — ответил он спокойно. Спорить о том, что сейчас важно, а что нет, не хотелось. — Остальные, думаю, тоже.

— Она глупа и дурна собой?

Дар изобразил разочарование, так же похожее на настоящее, как его недавняя обида.

Пришлось на минуту задуматься, пока утомленный разум искал наиболее точную фразу.

— Она обычная, — сказал Кондор. — Маленькая. Колючая, как любой подросток. Иногда язвит в ответ, иногда дрожит от страха, хотя старается не показывать это. Меня порадовало внешнее спокойствие. И умение выбирать хорошие вопросы. Я думаю, самой страшной проблемой будет то, что для планов и идей Феликса она окажется слишком скучной и тихой. Но это даже к лучшему.

Кондор хотел добавить, что, может быть, в этот раз вообще лучше обойтись без Феликса и лишнего внимания, но не стал.

Дар задумался, глядя куда-то в сторону.

— Ты не любишь моего брата.

— Не люблю. И не собираюсь это скрывать.

Принц кивнул, принимая ответ.

— Просто помни, что вы с ним на одной стороне шахматной доски.

Кондор снова усмехнулся — на этот раз криво, приподняв один уголок губ.

— Я всегда это помню, Ваше Высочество. Даже когда дело касается бхартского порошка и прочих неприятностей, последствия которых я убирал.

Дар сощурился, отчего темно-карие глаза стали почти черными.

— Иди спать, маг.

— Но...

— Ближайшее зеркало в коридоре. Думаю, ты вряд ли встретишь здесь кого-то, кроме моего секретаря и пары посетителей, так что назойливое женское внимание тебе точно не грозит.

Кондор невозмутимо развел руками, мол, попробуй меня отсюда вытащи.

— Дай мне еще полчаса, Дар. Выпей еще кофе, не знаю… — Он задумался на секунду. — Прочитай служебную записку от представителя Ковена, она очень эмоциональная... Я постарался. — Кондор попытался улыбнуться, но столкнулся с холодным взглядом принца, поэтому улыбка получилась натянутая. — А потом мы с тобой решим, как нам дальше быть. С… гостьей и всем тем, что вокруг нее творится.