Жажда лазурного дракона - страница 34
– Мы непременно проверим, ящерка, – прошептал мужчина, оглаживая бедра драконицы.
Каяра глубоко вдохнула и, ухватив мага за шею, коснулась губами его губ.
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтениеПохожие книги
Мне доверили лучшее в королевстве брачное агентство, но я и тут умудрилась вляпаться в неприятности, и теперь агентству грозят проверки, штрафы и аннуляция лицензии. Одна надежда: мне удастся уболтать проверяющего, и он закроет глаза на все недостатки. А, может, просто подлить ему приворотного зелья в чай?
Алия умеет управлять драконами, но вынуждена скрывать свой дар. Если о нем узнают, ее ждет виселица. Чтобы выкупить отца из рабства, Алия нанимается на работу в банду Афия. Ее обязанности: следить за крылатыми и поддерживать порядок в общем доме. Но чем больше она узнает о разбойниках, тем больше у нее сомнений. Похоже, ребята не те, за кого себя выдают, и их цель вовсе не грабеж. Сможет ли Алия остановить банду? Или, напротив, решит помочь?
Чер
Быть сестрой правителя - значит быть вещью, разменной монетой в делах государства. Да и как иначе, если брат проигрывает войну, а происхождение предписывает забыть о себе и, выбирая мужа, следовать долгу, а не сердцу. Кровь велит сохранять спокойствие и выполнять условия договора с врагом, не желая объяснять, что делать, если мысли занимает вовсе не жених, а вояка-шалопай: ненадежный, невыгодный, но желанный. От себя, однако, не убежишь, родовой
Говорят, в самую длинную ночь в году королева снежных пустошей исполняет желания смертных. Главное – договориться о достойной плате. Благородный Тьяр мечтает спасти отца и страну от гибели, но что можно предложить могущественной колдунье, разум и сердце которой скованы вечными льдами? Разве что немного человеческого тепла... Впрочем, за свое желание отдать придется гораздо больше, чем рассчитывал.
История о зиме с перчинками запретной любви и льд
Глава семьи аристократов ловит главную легенду их рода, начиная использовать его в качестве способа заработка и славы, а его дочь начинает питать жалость и сочувствие к дикому дракону.Она помогает ему сбежать, но он так сильно к ней привязался, что не хочет отпускать.
Вера и ее подруги не знали, что ждет их в тихой глухой деревне, куда они сбежали из города, скрываясь от опасного преступника. Поездка к дальней родственнице, у которой они хотели остановиться на несколько дней, неожиданно открыла им мир ведьм и колдунов.
Ведьма умудрилась понравиться заграничному принцу. Намёки на отказ он не воспринимал. Неунывающая девушка составила план, по результату которого наследный принц должен отстать от её скромной персоны. Вот только подходящих кандидатов на роль её временного парня не наблюдалось – была опасность, что после небольшого спектакля её могли взять замуж, шантажируя честью. Родители, как назло, уехали в очередную командировку и не могли вернуться до проводо
София, чувствуя, что не в состоянии оставить прошлое позади, обращается к старому искусству письма. Где-то в руинах хлама чердака, ещё от бабки, она нашла старинную печатную машинку и решила, что лучший психолог это начать изливать всё на белом листе бумаги. Найдя чернила и вложив листок. Она садится за старинную пишущую машинку и начинает долго и медленно набирать слова , позволяя воспоминаниям заполнять сознание.Огромный поток букв и слов унёс
– Я тебя продал! – шокирует словами мой парень.
– Что?
– Собирай свои вещи, сейчас за тобой придут.
– О чем ты вообще говоришь? – не выдерживаю, повышая голос.
– Собирай, Ева. Теперь у тебя есть хозяин, и ты сделаешь все, что он скажет.
Любимый парень продал меня за карточный долг опасному мужчине.
И теперь у меня нет другого выхода, кроме как исполнить его волю, и стать игрушкой для его врага. Игрушкой, которую он сломает.
В этой книге собраны лучшие образцы утонченного английского языка, которые позволят читателю блеснуть полученными знаниями в самом высокообразованном обществе. Автор предлагает результаты десятилетней кропотливой работы с наиболее авторитетным деловым еженедельником на английском языке – журналом The Economist.Полезная и увлекательная книга предназначена для тех, кто готов оставить рутину, уделить время тонкостям живого языка и неожиданно для себ