Желание леди - страница 8
Найджел кивнул:
– К востоку от него.
С минуту Норкрофт смотрел на Найджела, потом усмехнулся:
– Так это дом лорда Данбери.
– И что это ты так ухмыляешься?
– Дочь лорда Данбери, единственная дочь, единственный ребенок, – леди Фелисити Мелвилл. – Норкрофт улыбнулся еще шире. – И она не маленькая девочка.
Найджел сделал глоток шампанского.
– Я сказал, что она молодая.
– «Молодая» – понятие относительное, особенно в этом случае.
Синклер поднял бровь.
– Сколько ей лет?
– Точно не знаю. По-моему, чуть больше двадцати, – сказал Норкрофт.
– Полная чушь. Не верю ни на миг. Уж как-нибудь я смогу отличить девушку от женщины.
– Даже в темноте? – поинтересовался Синклер.
Найджел усмехнулся:
– Особенно в темноте.
– Но не в этот раз. – Норкрофт оглядел толпу, ткнул приятеля локтем и указал кивком в дальний угол бального зала. – Вот она. Танцует с Бекхемом. Это леди Фелисити.
Найджел проследил за взглядом друга. Норкрофт оказался прав. Вряд ли можно назвать леди Фелисити юной девушкой. Высокая, темноволосая, с хорошей фигурой, хотя, на его вкус, немного худа. Со своего места он не мог рассмотреть черты ее лица, но танцевать для нее, по-видимому, столь же естественно, как и дышать. Она не замужем – то есть оставалась леди Фелисити Мелвилл, которая никогда не была замужем, – а такой тип женщин его не интересовал. Не в этот год. И все же хотелось увидеть ее лицо.
– Вы хорошо знакомы? – обратился он к Норкрофту, не отрывая взгляда от леди Фелисити.
Друг заколебался.
– Значит, хорошо?
– Нет, вовсе нет, – быстро ответил Норкрофт. – По правде говоря, едва знаю ее, хотя наши матери – подруги, моя матушка периодически упоминает ее в качестве возможной невесты.
– А тебе это неинтересно?
– У меня никогда не было возможности проявить заинтересованность или незаинтересованность. Она очень приятная, но каждый раз после танца или разговора с ней у меня оставалось смутное впечатление, что она находила меня не совсем интересным.
Синклер расхохотался:
– Если женщина находит мужчину скучным, у него нет перспективы продолжить знакомство.
– Это ослабляет энтузиазм, – пробурчал Норкрофт.
– Не сказал бы, что она посчитала меня скучным, – заметил Найджел, не отрывая взгляда от леди. – Представь меня.
– Зачем? – поинтересовался Норкрофт. – Она не твой тип.
Найджел взглянул на приятеля:
– А почему нет?
– Она не замужем и никогда не была. Уверен, что ей хочется исправить этот недостаток.
– Девственница в поисках мужа? Нет, только не это. – Синклер мрачно покачал головой. – Кавендиш совершенно ясно изложил свои взгляды по поводу романов с девственницами. Особенно с девственницами из хороших семей, желающими выйти замуж.
– Да, девственниц, нацеленных на брак, а также их родственников, особенно их матерей, следует избегать любой ценой, – твердо произнес Найджел. – Однако я не собираюсь заводить роман именно с этой девственницей. Мне любопытно, только и всего.
Леди Фелисити рассмеялась каким-то словам Бекхема, Найджелу захотелось узнать, что же ее так рассмешило.
– Конечно, ее поведение можно объяснить. Молодость и неопытность мешали понять опасность, исходящую от мужчины с сомнительными моральными устоями.
– Ты имеешь в виду негодяя? – поинтересовался Синклер. – Жулика? Мошенника?
– Всех их и им подобных.
Найджел предпочел бы иметь репутацию негодяя, жулика или мошенника как защиту от самых решительных девственниц – леди Фелисити вполне можно было причислить к ним, – а также их матерей. Почему-то он был уверен, что когда решится на брак, титул, его состояние, положение в обществе быстро изменят эту репутацию.