Жемчужина для Владыки моря - страница 6
Он кивнул:
– Хорошо. Ваша прислуга уже ожидает вас в моем замке. Они чудом избежали гибели – ваш корабль едва пережил этот небывалый шторм в заливе Торкоаса. Все они с нетерпением ждут вашего возвращения.
– Почему же никто из них не отправился меня искать? Моя свита…
Ричард не дал Эрике договорить:
– Сейчас отдыхает. Теперь они – и вы, – он растянул губы в любезной, но холодной улыбке, – мои гости. Ваше спокойствие – моя забота. В замке вас осмотрит мой врач.
– Благодарю вас за любезность, – Эрика пробормотала, с трудом сдерживая очередной позыв тошноты.
Лорд Нигель кивнул и с надменно-равнодушным видом отвернулся к окну. Достав из нагрудного кармана, он приложил к губам белоснежный надушенный платок. Если бы Эрика была не так измотана и чуть более наблюдательна, она бы увидела, что на дорогой ткани остались капельки крови.
Остаток пути они проделали в полном молчании.
---------------------------
[1] бачи - матросская кепка с помпоном
[2] мав, мава, мавка – русалка
3. Глава 2. Цена красоты
Тяжелая карета подкатилась к парадному входу замка Нигеля, и лорд Ричард первым спрыгнул с ее ступеней, учтиво протянув руку своей гостье. Спускаясь из кареты, Эрика аккуратно приняла предложенную ладонь и с наслаждением вдохнула свежий ветер, пахший морской солью. В карете было душно, и стоял густой запах мужского парфюма, а от избытка воздуха она снова закашлялась.
Ричард хмуро покосился на нее. Крикнул прислуге:
– Вызовите доктора Рено! Пусть ожидает леди Эрику в покоях для гостей.
– Но мистер Рено только что выехал по срочному вызову, – кто-то из прислуги залепетал испуганно, очевидно, зная, что подобный ответ лорду не понравится. – В поселке роженица…
– Вернуть сейчас же! – Ричард бросил на слуг гневный взгляд. – Смею вам напомнить, что Рено мой врач, я оплачиваю его содержание, и он обязан быть у меня под рукой по первому зову. И должен лечить меня и тех, на кого укажу я! А свои акты благотворительности он может творить в свободное от работы время… – от столь эмоциональной тирады Ричард поперхнулся и снова приложил к губам надушенный платок.
– Милорд, мне уже значительно лучше, врач не обязателен, – Эрика пробормотала робко, но Ричард даже не посмотрел в ее сторону. Судя по всему, его больше беспокоило не состояние здоровья его гостьи, а неповиновение прислуги.
Двое верховых уже бросились исполнять приказание господина, по дороге взвилась пыль из-под лошадиных копыт.
– Леди Эрика! – по парадной лестнице торопливо спускалась Анна, заламывая руки и страдальчески хмуря лоб. – Хвала Небесам, вы живы! Как мы все за вас перепугались! Я уж думала, никогда больше вас не увижу… – при этих словах компаньонка всхлипнула, но под холодным взглядом Ричарда быстро взяла себя в руки и сдержала слезы.
Быстро сориентировавшись в ситуации, Эрика вежливо улыбнулась, так, как ее учили все детство и юность:
– За мое спасение стоит благодарить лорда Ричарда, – девушка попыталась склониться в реверансе в сторону мужчины, но голова у нее закружилась, и ее повело. От падения ее удержала рука лорда Нигеля.
Хозяин замка нахмурился:
– И все-таки врач вам необходим, миледи. Отведите леди Эрику в ее покои, – Ричард уже отдавал распоряжения слугам, и те окружили девушку хлопотливой толпой.
Больше всех, разумеется, причитала и суетилась Анна, расталкивая местную прислугу, отгоняя всех чужаков от своей драгоценной воспитанницы. Ричард отпустил ладонь Эрики, и девушка, наконец, выдохнула с облегчением. Хоть он был ее спасителем и давал ей опору, близость лорда Нигеля заставляла Эрику внутренне напрягаться. Этот человек внушал оторопь и опаску, без стеснения распуская руки и повышая голос, и юная леди боялась чем-нибудь вызвать его гнев.