Жена истинного короля - страница 35



Девушка все возилась и возилась, а Роза едва могла усидеть на месте. Ей казалось, что чужая рука с каждым мгновением становилась все горячее и тяжелее.

Она неловко поерзала на стуле. Мужчина в тот же миг посмотрел на нее вопросительно, но Роза лишь мотнула головой, давая понять, что все в порядке.

Когда служанка все-таки покинула кухню, прихватив с собой стакан с водой, проклятый убрал руку с ноги Розы. При этом ей показалось, что сделал он это слишком медленно и неохотно. Решив, что померещилось, она вздохнула и слабо улыбнулась.

– Меня до сих пор это поражает.

– Что именно? – спокойно спросил мужчина, вернув внимание своему позднему ужину.

– То, что нас никто не видит. Это очень полезно.

– Только тогда, когда ты сам этого хочешь, – резко произнес он. – Не тогда, когда ты не можешь это контролировать.

– Да, ты прав, – Роза вздохнула. – Может, нам попробовать поцелуй? – предложила она внезапно.

Да настолько внезапно, что сама ахнула от своих слов, а потом круглыми, как у совы, глазами посмотрела на человека, молясь, чтобы тот не расслышал.

Что на нее нашло? Еще никогда ее рот не был настолько самостоятельным! Она ведь даже не хотела целоваться!

К ее огорчению, мужчина прекрасно все услышал и понял. Стоило словам прозвучать, как он замер, а потом медленно повернулся к ней.

– Как такая мысль пришла тебе в голову? – глухо спросил он. – Если ты хочешь посмеяться…

– Нет, нет! – перебила его Роза, не давая договорить. – Это просто предложение! Я хотела сказать…

Послышался шум открываемой двери. Мужчина бросил вилку и снова схватил Розу за ногу.

Это была недавно ушедшая служанка. Встав в проходе, она с прищуром окинула помещение взглядом.

Спустя некоторое время девушка непонимающе покачала головой.

– Показалось, что ли? – пробормотала она и снова вышла.

Они некоторое время сидели тихо, а потом мужчина убрал руку.

– Я хотела сказать, – зашептала Роза, подумав, что служанка могла услышать ее громкий голос, – что в некоторых сказках поцелуй бывает средством снятия проклятия.

– В сказках? – мужчина недоуменно на нее посмотрел.

Роза готова была провалиться сквозь пол от смущения. И дернул ее черт предложить такое! О чем она только думала?!

– Ладно, прости, это плохая идея, – вздохнула она, накидываясь на остатки курицы в своей тарелке. Смотреть на проклятого мужчину прямо сейчас она не могла – было неловко от временного помутнения рассудка.

– Мы можем попробовать, – спустя некоторое время не слишком уверенно произнес человек.

Роза вскинула на него взгляд.

Мужчина сосредоточенно резал мясо в своей тарелке, не глядя по сторонам. Он выглядел раздраженным. Губы были сжаты, а между бровями пролегла заметная складка.

– Нет, если ты не хочешь… – начала Роза, подумав, что просто не привлекала его в этом плане. Заставлять точно не хотелось.

– Дело не в этом, – резко оборвал он, отбросил все-таки столовые приборы и поднял взгляд. – Это лицо. Ты уверена, что сможешь?

Роза хотела сказать, что он говорит глупости, но притормозила.

Еще раз внимательно осмотрев внешность человека перед ней, она уверенно кивнула. Да, шрамы выглядели отталкивающе, но не настолько ужасно, как ей показалось в самом начале. Сейчас, после долгого общения, она их почти не замечала.

– Они не настолько ужасные, как ты, должно быть, думаешь, – сказала она успокаивающе. Роза улыбнулась и взглянула в глаза мужчине. Пришедшая мысль поразила ее как гром. – А ты, случайно, не брат короля? – недолго думая, спросила она.