Жена мятежных оборотней - страница 11



Вериан же, сложившись вдвое от хохота, тыкал в них пальцем.

– Что, Уил, потерял дар речи от такого количества лестных эпитетов? – похрюкивал виновник происшествия.

– И не говори, друг мой, столько хвалебных слов мне даже в постели не говорили.

– Извините, – Валя попыталась спрятать лицо на плече мужчины.

– Да нет, что ты, продолжай! Пусть Уилфред узнает, что такое настоящие женские эмоции, – не переставая гоготать, Вер скатился со ступенек. Затем шумно выдохнул и произнёс: – А если серьёзно, дорогая жена, и это не в переносном смысле, гном неплохо наварился на твоей «продаже», пришлось выплатить те деньги. Но мы тебе должны за спасение, так что долги списаны с обеих сторон.

– Идёмте в кафе, есть хочется, голод просто зверский, – Уил, поставив девушку на ноги, погладил свой живот.

Валентина посмотрела на Пупса.

– Мы тоже не успели поужинать перед тем, как покинуть дом. Я бы сейчас супчику поела, или мяска жареного, или то, и другое… – вновь смутилась девушка под пристальными взглядами мужчин.

– Мы бы хотели послушать твою историю. Старейшина вкратце рассказал, как гном тебя выдернул из твоего мира, но хочется подробностей.

– Хватит разговаривать, идёмте искать харчевню! – вклинился Пупс.

Из дверей здания высунулась голова Рудольфа Дженкинса и громко подозвала к себе Теодора.

Молодые люди поклонились и, поблагодарив кошкоголового за «хорошую охрану» их жены, направились в сторону рынка.

Пупс замедлил шаг и обернулся.

Старейшина что-то втолковывал Тео, постоянно поглядывая в сторону удаляющейся компании.

 

 

 

 

9. Глава 9. Харчевня

 

Помещение общепита было совершенно обычным, ничем не отличалось от земного, если не замечать экзотически выглядящих обслугу и гостей.

Уютный небольшой зал, на деревянных столах скатерти, а в ярких вазах прелестные букеты цветов.

Валенсия сидела на широкой скамье и поджимала под неё ноги. Она только на входе в таверну заметила, что любимые розовые тапочки приобрели непрезентабельный серый цвет, и поэтому пыталась их спрятать от любопытных взглядов посетителей.

– Мне бы в дамскую комнату, – пролепетала уставшая бедняжка.

Уилфред улыбнулся и поднял руку, подзывая служку.

«Когда он улыбается, его лицо преображается и становится довольно милым. И уже не кажется, что он грозная гора мышц с колючим карим взглядом. Вместо буки появляется весьма красивый молодой мужчина», – Валя засмотрелась на Уила, её щёки порозовели.

– Что вам угодно, господа? – рядом со столом возник молодой кошкоголовый паренёк, поклонился и замер в ожидании.

– Нам угодно, чтобы вы проводили леди в дамскую комнату и приняли заказ, – Вер постучал небольшим меню по столу.

– Да, конечно. Туалет прямо и направо.

Валенсия поднялась и позвала Пупса.

– Лапы помыть перед едой, у нас дома так принято, все моют руки-лапы. Гигиена, однако… – пояснила девушка поднявшему правую бровь в удивлённом жесте Вериану.

– Как думаешь, не сбежит новоиспечённая жена от своих супругов? А то сейчас подумает в туалете на пару с псом, какую ошибку совершила, и поминай, как звали красавицу, – тихо произнёс Уилфред, как только парочка скрылась за поворотом.

– Девушка, конечно, очень симпатичная, но скучать не буду, да и догонять тоже не стану. Я уверен, что они и правда пошли руки мыть. Мне она не показалась глупой. Фортели выкидывать не должна, если в рабство не хочет, – Вер поднял голову и начал уверенно диктовать официанту выбранные блюда. Халдей подобострастно поклонился и с улыбкой покинул гостей.