Жена на час, или как прикормить дракона - страница 5

4. Глава 4
– Доброе утро, леди Мари. Вы опоздали.
– Прошу прощения, – я присела в неумелом реверансе, как мне вчера объяснили девочки из службы и опустила взгляд в пол.
– Новенькая, да? – спросила она, тем временем делая круг вокруг меня.
Я коротко кивнула, ненадолго замерев.
– И никто не сказал, к кому ты направляешься?
– Никто, леди Эллоида, только то, что вы живёте далеко и на ваш заказ уходит целый день, а то и два.
Она задумчиво всматривалась в меня, тихо шурша чешуёй по полу. Никогда не любила змей. Но она явно обладает куда более человеческими качествами, нежели змеиными. Я с замиранием сердца ожидала дальнейшего развития событий, стараясь смотреть куда угодно, кроме хозяйки дома.
– Впервые видишь такую как я, да? – заискивающе спросила она, я вновь кивнула в ответ.
– И что думаешь?
– Эм... – я ненадолго зависла, пытаясь подобрать слова. – Надеюсь, в ваши вкусовые предпочтения не входит мясо девушек, которые опаздывают на работу.
Сказала я и тут же дала себе мысленную затрещину, вдруг она разозлиться?
Женщина же, напротив, засмеялась.
– А ты забавная. Неужели, не боишься?
– Скорее пребываю в неведении и некоторой растерянности, – я попыталась более тщательно подбирать слова, однако прошлая реакция позволила мне несколько расслабиться.
– Посмотрим, что ты можешь. Вдруг, они взяли тебя от безысходности, чтобы было кого посылать на мои заказы.
– Убрать эту комнату? – едва слышно уточнила я, слабо представляя как мне вообще следует вести себя в её присутствии.
Она ведь явно из знатного и богатого рода, а я даже банально правил этикета не знаю.
– Да, эту комнату, – спокойно ответила она.
Я с осторожностью принялась колдовать на этот раз, но темнота вокруг лишила меня представления о пространстве. Комната оказалась куда меньше, чем я думала. Правда поняла я это, когда моя магия осветила всё вокруг.
Надеюсь у этой леди нет светобоязни, учитывая царивший кругом мрак.
Ну хотя бы окна и двери на этот раз остались не закрыты.
Всё вокруг, чего коснулась моя магия, стало сиять так, словно это часами натирали до блеска.
– Не дурно, – хмыкнула она, – и много ты так за день можешь?
– Я еще не пробовала, леди, – честно призналась я.
По щелчку пальцев в комнате зажёгся свет и я ещё раз удивилась размером дамы, чей заказ я сегодня выполняла. Если не брать во внимание хвост, она вполне бы сошла за хрупкую девушку. Однако было видно, что возраст оставил отпечатки на её внешности.
Она сделала небольшой круг почёта, как и господин Норден в прошлый раз. Здесь оказалось множество миниатюрных статуэток и я с облегчением вздохнула, поняв, что если бы выброс был такой же сильный как вчера, они могли попросту разбиться.
Леди Эллоида подняла на выбор несколько из них на разных полках и негромко хмыкнула.
– Прекрасная работа. Ну что, в таком случае проверим как много за день ты сможешь так убрать. Поместье большое, сил понадобится не мало. Если справишься со всем домом за день повышу цену за твои услуги ещё на одну ставку.
Если учесть, что за одну небольшую комнату в поместье господина Даррайна оплата составила два серебряных и тридцать медных монет, то боюсь представить сколько будет цена за работу здесь.
Леди решила сама лично присутствовать при моей уборке сегодня, а потому отпустила служанок, поджидавших у двери и велела следовать за ней.
– Скажите, если вы не боитесь света, то почему же везде так темно? – мне было немного боязно с ней разговаривать, но всё же любопытство пересилило меня.