Жена на день дракона - страница 2



- Стоп! – перебила я его медовые речи. Страшное сомнение закралось мне в голову. – Вы везёте меня в гарем? Мы в Дубаи, или это Египет?

- Я понятия не имею, где расположены те места, которые ты упомянула, - вежливым тоном сказал Гасспар. – Сейчас ты находишься в Акауре, столице империи Гьард. О, тебе несказанно повезло, ибо этот город – наипрекраснейший в мире! Когда мы въедем в Акауру, можешь незаметно посмотреть в окошко, и сама убедишься в правдивости моих слов.

- Знаете, мне всё же очень хотелось бы домой, - ответила я ему не без сарказма. Плевать на красоту города и империи, кстати, где это находится? Может, где-то в Африке? Там полным-полно всяких мелких стран, которые могут называться империями из тщеславия их правителей… Я вот совсем недавно узнала, что там есть страна Эритрея где государственный язык называется тигринья! Так что всё может быть, всё.

- Ты больше никогда не попадёшь домой, - будничным тоном сказал Гасспар. Словно заметил, что драконов не существует или что море солёное. Я, естественно, возмутилась:

- Как это – не попаду?! Что, мой дом разбомбили?

- О чём ты говоришь? – удивился он.

- Я имею в виду, что мой дом остался там, где он был, в физическом плане он не пропал! Значит, теоретически есть возможность, что я вернусь туда!

- Мудрёные слова, - отмахнулся Гасспар. – Не надо думать о доме. Лучше смотри вперёд, в будущее. Теперь ты часть Гьярда, часть Акауры и часть дома правителя.

- Значит, всё-таки гарем?

- Гарем, - согласился он. – Ты больше никогда не узнаешь горечь одиночества и нищеты. Ты всегда будешь сыта и в тепле.

- Да я, собственно, и так не была особо нищей… - пробормотала, но Гасспар воскликнул:

- Смотри! Это Акаура!

Я, хоть и не собиралась, но всё же глянула в окошко. И дыхание захватило.

Это не Египет. И не Дубай. И совершенно точно не Россия! Это…

Что-то невероятное! Зелень повсюду, деревья с роскошными кронами, аккуратные домики в два этажа, крыши которых из окна формировали красивые, почти правильные круги, порт на заливе с двух- и трёхмачтовыми парусниками, и надо всем этим – на холме огромный дворец с круглыми башнями, с церковными куполами и остроконечными крышами. Невероятное смешение стилей – ещё и готические большие окна! Гасспар был прав – город прекрасен. Я взялась за шторку и хотела отдёрнуть её, чтобы разглядеть все детали, но мой спутник схватил меня за руку и силой оттащил от окошка:

- Нет! Нельзя!

- Почему? – снова возмутилась я.

- Ни один мужчина не должен видеть твоего лица! – строго ответил он. – Ты теперь принадлежишь правителю.

- Ха, а вы? – ехидно спросила я. Гасспар покачал головой, как китайский болванчик, и сказал с лёгкой улыбкой:

- Я совсем другое, я раусиби.

- Евнух, что ли?

- От меня ускользает значение этого слова.

- Вам сделали «чик-чик»? – я показала жестом ножницы у низа живота. Гасспар выпучил глаза, потом осторожно спросил:

- Это какой-то варварский метод превращения мужчины в женщину?

- Типа того. Но довольно действенный.

Мне стало смешно от его искреннего изумления. Однако он не выглядел шокированным, только губы поджал странно. А я наморщила лоб. Что же может означать слово «раусиби»? Выглядит-то он самым настоящим мужиком!

- Ох-ох, у тебя действительно странный мир, Алина, - со скорбью в голосе сообщил Гасспар. – Нет, раусиби в гареме надёжно охраняют женщин правителя, потому что…

Я задохнулась от неожиданности, когда увидела, как он снял свою смешную шляпу, похожую на гребень петуха и на беретик одновременно, а из-под неё вместо волос на лоб упали… лепестки? Да, это определённо лепестки, жёлто-серые, а некоторые коричневые… И лицо у него стало странным! Как будто вместо носа и рта выросло множество длинных нитей с маленькими красными тычинками…