Жена на сдачу, или Ведьма под залог - страница 32



Шафик тянул время. Загадочно лупал глазюками, и иногда из его горла вырывались мурлыкающие звуки. Если мы не поторопимся, эта хилая маскировка рискует испариться в самый неподходящий момент.

— В том вся прелесть, — поучительно выдал Шафик. — Я отвлеку стражу своим появлением, а вы со всех ног побежите в сторону леса. В городе нам и вправду делать нечего.

— Их слишком много, — ответил Рикард, осторожно выглядывая в окно.

— Да, — я тоже не сдержалась и оценила обстановку, отодвинув колдуна в сторону. Рикард задумался.

— Но вообще это неплохая идея. Наконец-то ваш кот сгодится для хорошего дела. Не все же ему удостоверения лопать.

— Можно подумать, вы его не восстановили, — буркнула я, показав Шафику кулак.

— Это верно, восстановил. Однако мало приятного в том, чтобы в том одеянии, что я был, перед стражей вашего города расхаживать.

Я развела руками.

— Это вообще не моя вина.

Рикард кивнул.

— Это верно. Но все остальное…

Шафик фыркнул.

— Господа! Предлагаю обсудить это потом. Не время и не место для выяснения отношений. В свое оправдание могу добавить, что ваше удостоверение было совсем невкусным, — и хлопнул себя в грудь, чтоб мы точно поверили.

— Господа, — передразнила я Шафика, — там стража уже до второго этажа добралась. Все входы-выходы перекрыты. Да и за окнами следят. Не думаю, что за тобой абсолютно все стражники побегут, — я взглянула на кота и пожала плечами.

— Может быть, за одним мной и не побегут. Но если ты сделаешь так, чтобы иллюзия появилась многократно, и я существовал не в единственном экземпляре, то…

— А это идея, — я лучезарно улыбнулась. Практически в тот же момент действие зелья закончилось, и все вернулись в прежний вид.

Я извлекла заживо погребенного под ворохом одежды кота и внимательно на него посмотрела.

— Только, ради Лурдеса, попытайся не даться им в руки.

Рикард хмыкнул.

— Одного проказника мало.

Я недовольно повернулась к колдуну.

— Если у вас есть другие идеи…

Рикард замахал руками.

— Делайте, что хотите. Главное, от Бадона уйти. Если он самолично явился сюда, то это значит только одно — проблемы у нас серьезные.

Я только глаза закатила. Этот Рикард тот еще жук.

В котомке, к счастью, даже иллюзорное зелье нашлось. Поколдовала над ним немного, чтобы получить то, что хочу, и сунула зелье Шафику под нос.

— Нюхай.

Несчастный расчихался, на лупатых глазках выступили слезы, но Шафик мученически терпел. Я же зажала нос рукой.

— Хватит, — кот чихнул и пробурчал: — Действует уже, Дарлуся.

И правда, едва я отодвинулась от пушистика, Шафик сначала раздвоился, а потом всю комнату заполнили его копии.

Рикард только заскрипел зубами, когда несколько котиков потянулись к нему. Он замахал руками, и коты обиженно направились ко мне.

— Контролируй их лучше, — поучительно сказала Шафику и направилась к окну.

Стража оккупировала мой дом, да и соседние дома тоже.

— Будет сложно, — вздохнула я и осмотрела Рикарда. — Вы готовы?

— На все готов, — улыбнулся он.

Я сдвинула брови на переносице.

— Это ваше «всё» не пригодится!

«На что он вообще намекает?!»

Было такое чувство, что прошло несколько часов, а по факту — от силы минут пять.

— Шафик, ты бежишь направо, а мы — налево! — скомандовала я и распахнула окошко настежь.

Стража лениво повернулась в нашу сторону, но кошачья стая в один миг выпрыгнула на улицу. Теперь быстро добраться до окошка не получится. Рикард подсадил меня на подоконник, и я слетела вниз, удачно приземлившись на ноги. Колдун выпрыгнул за мной, и мы, более не наблюдая за происходящим, рванули в сторону леса.