Жена по жребию - страница 6



– Кто посмел? – довольно равнодушно спросил Император.

Спросил потому, что ему вроде как полагалось радеть о родной крови. Даже о такой.

– Ты распорядился отослать моего сына к дворне, – принцесса нахмурила брови.

– Дочь моя, бастарды твоего братца прислуживают на кухне и помогают чистить камины, чем твой, гм, сын лучше?

– Тем, что мне не все равно, что происходит с моей плотью и кровью, – Армин с трудом удерживала на лице приличествующую маску легкого недовольства.

На секунду принцесса почувствовала острую ностальгию по своей конуре в России, там оппонента можно было вдавить лицом в стену и ткнуть остреньким кулаком в почки. Сильнее женщины-оборотня в их общежитии никого не было.

– Поступай как знаешь, Армин, но не вздумай посадить это за общий стол.

– Как прикажете, Император. Как долго я пробуду здесь, и когда состоится свадьба?

– Прежде чем исполнять свой долг перед родом герцога, тебе нужно восстановить здоровье, в том числе и магическое ядро.

– Мой будущий супруг – здравомыслящий человек, иначе он не занимал бы свое место последние десять лет, мой Император.

– Ты ведь понимаешь, что как минимум месяц понадобится, чтобы подобрать тебе достойное платье?

– Быть может, Вы разгневаны настолько, что выдадите дочь в рубище и отправите в ссылку? – едко вскинула бровь Армин и мягко опустилась в кресло.

Прижимая к себе сына, она внимательно смотрела на отца.

– Твоя мать так же ставила твои интересы выше моих, – неожиданно усмехнулся Император, – неправильная позиция, Армин. И Ледяной герцог тебе это быстро объяснит. И я отправил бы тебя к нему, все равно свадьба будет по старой традиции, щит и меч вместо супруга. Но слишком роскошный дар преподнес тебе герцог.

– Дар?

– Свадебные украшения, Ледяные Слезы, откуда и берется название герцогства. Целый комплект. Если ты оставишь его в дар семье, в качестве благодарности, Императрица будет в восторге. Мне, впрочем, все равно.

– Я хочу видеть свой Дар, – коротко произнесла Армин.

– Он у Императрицы, я распоряжусь, – Император скривился, представляя, как будет недовольная юная супруга.

Армин грациозно поднялась и присела в реверансе. Роуэн таращил глазенки, все эти расшаркивания взрослых его пугали. Император – дедушка. В жизни мальчика был «дед», старик с верхних этажей. Зимой он играл с мальчиком, а с весны до поздней осени куда-то ездил с большим рюкзаком. Мама говорила, что Лев Савельич дачник и грибник. Это было непонятно насквозь городскому ребенку. Но зато ко Льву Савельичу можно было залезть на колени и послушать сказку. От него смешно пахло табаком – нос пощипывало от запаха, а мама морщилась и спрашивала: «Когда уже единственный мужчина общежития начнет следить за своим здоровьем?»

– Научи бастарда здороваться, как полагается, – Император помолчал и все же осторожно произнес: – Ты ведь понимаешь, что он обуза для тебя? Ты не хочешь оставить его среди дворовых детей. Что ж, ты женщина, вы все слабы сердцем. Найди ему семью в городе. Выделишь часть своего имперского содержания, и его будут носить на руках.

– Роуэн – единственная причина моего нахождения здесь, мой Император, – Армин выпрямилась, покрепче ухватила ребенка за дрожащие пальчики.

Император смотрел в закрывшуюся дверь. Графиня ди-Ларрон была смутьянкой, что не позволительно для Императрицы. Ее любил двор, и он обезумел от горя, когда жене вздумалось отдать жизнь за дочь. От яда степной шайссы нет противоядия. Ни магического, ни алхимического. Его можно вытянуть из тела больного, но только передав напрямую другому человеку. С тех пор у Императора куплен особый человек, за определенную плату, и весьма немалую, он дал клятву стать Принимающим, если кого-то из Императорской семьи отравят. И нет, по мнению правителя, это совершенно не подло. Он предложил плату – человек согласился. Все строго добровольно.