Жена поневоле, или Все хотят Люси - страница 5



Стоп!

Я-то не на вечеринке! А в холле частного спортивного комплекса, и сюда абы кому хода нет.

– Как вы здесь оказались? Эта территория закрыта для посетителей.

– Но открыта для спонсоров команд и их тренеров. – Взгляд угольно-черных глаз уставился на меня в упор.

Не взгляд, а рентген какой-то. Казалось, он хочет проникнуть под черепную коробку и увидеть, что у меня в мозгах.

– Поразительно. Ни малейшей реакции.

– Простите? – я удивленно моргнула.

Всего пара минут ступора – и, кажется, у меня появляется иммунитет. Подумаешь, двухметровый гигант с идеальными чертами лица и темными, как сама ночь, глазами.

– Прощаю. Люсинда, мое время в этом мире истекает, и я был бы благодарен, если бы вы проследовали за мной в место, более подходящее для обсуждения вашего контракта.

Вот и всё…

Я почувствовала, как в груди что-то оборвалось. Не зря говорят, что смерть никого не щадит. Надеюсь, он успел обзавестись наследниками, такой генофонд просто не должен пропадать.

И всё-таки, чем же болен мой потенциальный наниматель?

В роскошный внедорожник я села с опаской. Немного успокаивало то, что господин Артас – так он представился – не потребовал, чтобы я избавилась от своего костюма. Так что в холл крутого средиземноморского ресторана я вошла с головой бобра под мышкой и до последнего опасалась, что меня завернут обратно, объявив, что “психам тут не наливают”.

Я ошиблась. Меня вообще не заметили!

Обслуживающий персонал скользил по бобровой шкуре вежливым, но безразличным взглядом. Никто даже голову Люси не предложил оставить в гардеробе. Но самый финиш случился, когда я едва не задела хвостом посетителя. Мужчина ловко втянул ногу под стол, но даже не повернулся в мою сторону. Остальные клиенты ресторана также не проявляли интерес к моему внешнему виду, словно они каждый день видели безголовых бобров в человеческий рост.

– Магия, да и только, – еле слышно буркнула я.

– Магия. Исключительно магия, – с усмешкой объявил господин Артас, о котором я умудрилась забыть на целых пять минут.

Мужчина галантно отодвинул для меня стул, на который я с огромным удовольствием примостила голову Люси, а потом помог мне устроиться на соседнем. Когда невозмутимый официант налил мне водички в бокал, я окончательно решила, что брежу.

Но нет, первый глоток подтвердил, что я как раз в порядке. Это просто окружающие ведут себя очень странно.

– Простите, не могли бы вы рассказать мне о работе, – осторожно попросила я, как только перед господином Артасом поставили блюдо, на котором покоился огромный краб.

– Как раз для этого я вас и пригласил.

Хрясь!

Господин Артас буквально двумя пальцами раздавил клешню и принялся аккуратно вычищать ложечкой нежное мясо.

Мутант! Однозначно жертва неудачного эксперимента. Его облучили, и теперь он умирает, но перед смертью готов немного поиграть в Халка.

Надеюсь, играть будут не со мной.

– О чём думаете?

– Об играх.

И о вашей странной болезни, которая скоро отправит вас в мир иной.

– Верное направление мыслей. – Запредельно сильные пальцы продолжали разделывать краба. – Я сегодня следил за тем, как вы вели себя на поле боя, и пришел к выводу, что вы мне подходите.

Мои брови удивленно поползли вверх.

Поле боя? Как странно звучит! Некоторые любят сравнивать спортсменов с воинами, вот только слышать это от типа, способного раздавить панцирь краба, как яичную скорлупу, мягко говоря, неуютно.