Жена с проблемами - страница 7
В руки мне перекочевала небольшая стеклянная бутылочка глубокого синего цвета. Я покрутил ее, встряхнул, попытался рассмотреть, что там внутри, но сквозь мутное стекло ничего не увидел. А затем, подумав, отпустил Дармонда. Хотелось, чтобы малышка, когда очнется, увидела только меня.
Бутылочка с нюхательной солью жгла ладонь. Я медлил. Как она воспримет то, что ее жизнь круто поменялась. По логике, должна радоваться. Я дам ей все, что пожелает: наряды, дом, заботу. Она больше никогда не будет голодать, никто не посмеет ее обидеть. Но, всматриваясь в мягкие черты, я видел упрямый подбородок и нахмуренные бровки. И червячок сомнения настойчиво покусывал внутри. Отчего-то казалось, не все будет так радужно, как я себе нарисовал.
4. Глава 4
Шанталь Данилэ
Острый запах, казалось, проникал в самое нутро, выедал до крупинки остатки мозгов и заставлял сознание вынырнуть из зыбкого туманного забытья.
Я резко распахнула глаза – точнее глаз, второй почему-то отказывался открываться – и испуганно вскинулась. Надо мной склонился мужчина. Смутно знакомый, но в то же время чужой.
"Откуда у нас в монастыре мужчины?" – успела промелькнуть мысль.
А потом я вспомнила. И побег вспомнила, и кабана, и воина с мечом, и ядовитый фей-ирский плющ.
Застонала, чувствуя жжение на щеках и подбородке. Попыталась ощупать саднящие участки и шумно втянула воздух сквозь зубы. Даже легкое, аккуратное касание приносило острую боль.
– Выпей, – к губам прижался край глиняной кружки.
Послушно отхлебнула онемевшими губами. Мысль, что это непонятное и, возможно, вредное средство, мелькнула и пропала. Хуже, все равно быть не может. Мое лицо, казалось, раздуло, словно рыбий пузырь. Кожа натянулась, как на барабане – вот-вот лопнет. И я теперь не я, а страшное чудище, сошедшее со страниц детских сказок. И уж точно не похожа на Шанталь Данилэ.
Жидкость легко протекла в горло, освежая приятным вкусом малины и ромашки. Капелька соскользнула с уголка распухших губ и потекла по подбородку. Мужчина вытащил из рукава платок и поднес к моим губам. Я нахмурилась, отодвинулась и, не задумываясь, вытерлась рукавом платья. Жест показался очень интимным, переступающим грани приличия, и мне не понравился.
Он не обратил внимания на мое подчеркнуто пренебрежительное поведение, спокойно возвратил на место платок и снова аккуратно, чтоб не причинить ненужной боли, прижал к губам кружку.
– Как тебя зовут малышка? – хриплый голос прозвучал неожиданно ласково. От такого свирепого воина я не ожидала нежностей.
Глотнула последнюю каплю снадобья и отстранилась.
– Ш-ш-шэнна… – промямлила.
Распухшие губы искажали звуки, хорошо хоть язык был на месте и в рабочем состоянии. Иначе, представляю, какая каша доносилась бы из моего рта.
Это имя я давно уже подобрала, как замену настоящему, предпочтя из множества других популярных имен. Во-первых, оно очень похоже на Шани, и я быстрее привыкну на него откликаться. А во-вторых, в нашей местности им называют каждого второго младенца женского пола. Есть и мужской вариант – Шэн, не менее популярный Видимо родители пытаются таким образом снискать благословение демиургов. Ведь оба варианта в переводе с древнего языка означают “милость творца”.
– Будем знакомы, Шэнна. Меня можешь называть Эд… – мягко улыбнулся мужчина. Карие глаза сверкнули лукавством.
Я осмотрела воина с головы до ног. Добротный камзол, качественные сапоги, дорогое оружие. Просто Эд? Навряд ли.