Женевьева - страница 23
А тем временем веселье набирало обороты, ведь гоблины любили и умели погулять и выпить. Вино лилось рекой, всё громче звучал смех. Вот уже и петь начали. Побасенки – шутливые гоблинские песни – были известны во многих странах, в том числе и в Линахенге. Для дружеских застолий они подходили идеально! Эти песенки не только переводили на другие языки, но и придумывали свои. По крайней мере я слышала те, что сложили у нас в Линахенге. Но сегодня гоблины пели для гостей, и пели на энлайском. Мы смеялись до слёз, слушая забавные, порой на грани приличия, четверостишия, и на время забывали обо всех проблемах и заботах.
Чуть позже нас позвали на улицу. Выпившим и разгорячённым нелюдям требовалось остыть и подышать свежим воздухом. Во дворе гоблины образовали большой круг, в центр которого вышли двое мужчин. Они обменялись шутливыми фразами и неожиданно бросились друг на друга с кулаками. Толпа одобрительно взревела.
- Игрушечный поединок – любимая забава гобов, - пояснил советник, перехватив мой шокированный взгляд. – Не волнуйтесь, леди, они дерутся не в полную силу. Это, скорее, соревнование в ловкости и внимательности.
Мне стало неудобно. Бездна, как же мало я знала об этом народе!
Я смотрела на дерущихся, но была в таком смятении, что не почувствовала удовольствия от зрелища, и обрадовалась, когда всё закончилось. Кроме того, я всё сильнее переживала за сестру, замечая то, что не видели другие.
Воспитание Сисилии всё-таки было на уровне: на губах в нужный момент появилась вежливая улыбка, и принцесса красиво и складно поздравила победителя игрушечного поединка, вручив ему заблаговременно подготовленную бутылку вина. Вот только глаза были до дрожи серьёзные и руки обхватывали плечи отнюдь не от холода. Силь наконец заметила мой встревоженный взгляд и едва заметно кивнула. Надеюсь, это был знак, обещающий мне откровенный разговор.
Я не ошиблась: мы поговорили, и не только с принцессой. Поздним вечером в комнате невесты собрались все: Сисилия, король с королевой, главный советник и я.
- Гобы проведут вас по своей территории, представляя сородичам, - пояснил Эжен Скема. - В старину, когда были популярны династические браки между кланами, так часто делали.
- Стоп-стоп-стоп! – я подскочила. – Что значит «вас»?.. У нас был договор! Я сопровождаю Сисилию до Большого города – и всё! Завтра я ухожу домой!
Король тяжело вздохнул:
- Женя, я помню! Но гоблины чётко назвали ваши имена: Сисилия и ты.
Я застонала, закрывая лицо руками.
- Бездна!.. У меня каникулы! Я хочу домой! В Далиде меня ждут друзья!
Эжен Скема начал уговаривать:
- Женечка, ну представь, что это просто экскурсия! Две недельки погуляешь по Байани, а осенью придёшь в Академию, ещё друзьям хвалиться будешь...
Я зло глянула на него. И король оборвал фразу, взъерошив тёмные волосы.
- Бес знает что!
Сисилия присела рядом и обняла меня за плечи.
- Жень, соглашайся, а! С тобой хоть веселее будет и не так страшно. А то и поговорить не с кем! Все только искоса поглядывают и ухмыляются… Кто знает, что гобы мне приготовили! Думаешь, они действительно рады, что придётся подчиняться человеку?.. Женька, ну пожалуйста!
Я – мямля, знаю!.. Но я реально привязалась к этой девчонке!
- Вот зачем этот «путь королевы», когда нам реально угрожают? Ведь гобы так и не выяснили, кто преследовал нас? – накинулась я на короля.
И Силь облегчённо выдохнула, понимая, что я уже согласилась.