Жизнь и учение Наропы - страница 10



– Я должен быть беспристрастным, поскольку покровительствую обеим сторонам. Но ради справедливости должен признать, что никто не смог победить старейшину Дхармадваджу и что благодаря ему все уверовали в силу Победителя (Будды).


4.

В то время ученые Наланды попросили старейшину Дхармадваджу стать их наставником и дали ему имя Абхаякирти (Прославленный своим бесстрашием).

Почитаемый Абхаякирти победил всех небуддийских ученых и сложил следующий стих:


Железным крюком грамматики,

Арканом знаний, логики и духовных заповедей

Я, старейшина Абхаякирти,

Поймал и разорвал противников в клочья, подобные воробьиному пуху39.

Топором грамматики, арканом знаний, логики и духовных заповедей

Я свалил дерево противников.

Светильником четкой логики и заповедей

Я рассеял мрак невежества моих врагов.

Священной драгоценностью трех дисциплин40

Я устранил грязь заблуждений.

Стенобитным орудием наставлений

Я покорил порочный город заблуждений.

В Наланде, в присутствии короля

Я повалил вечно дрожащее дерево еретиков.

Лезвием доктрины Будды

Я обрил головы моих противников-еретиков.

И поднял знамя доктрины Будды.


В то время сто индуистских учителей обрили свои головы и обратились в буддизм. А через три дня таких было уже шестьсот. Студенты университета Наланды подняли огромное знамя, забили в большой барабан, задули в раковину Дхармы и были полны радости и счастья. Великий король Дигварман выказал свою веру и уважение почитаемому Абхаякирти, поклонился ему много раз, дотронулся своей головой до его ног и сказал:

– Я очень рад быть твоим покровителем.

После пробуждения еретиков Наропа, этот великий ученый, распространял послание Будды в течение еще восьми лет.

III. НАРОПА ПРОЯВЛЯЕТ ВЕЛИКИЕ ЗНАКИ САМОПОЖЕРТВОВАНИЯ

Эта часть состоит из шести глав:

1. Наропа очищает драгоценность, исполняющую желания, свою природу ума41 от положительных и отрицательных черт;

2. Наропа обнаруживает, что драгоценность, исполняющая желания, – это путь к зрелости через понимание символов;

3. Наропа совершает акты самоотречения и следует пути свободы через страдания и мучения;

4. Обретя десять знаков и восемь качеств42, Наропа ведет учеников по пути зрелости и свободы;

5. Наропа достигает духовного (радужного) существования Ваджракаи за одну жизнь и обретает непревзойденную мудрость, отображающую реальность как она есть;

6. Наропа доверяет устную традицию почитаемому Марпе, который распространяет буддийскую доктрину в Тибете.

1

В этой главе три раздела:

а. В поисках гуру Наропа с горячей верой и неослабевающим рвением преодолевает двенадцать малых испытаний;

б. Наропа решает совершить самоубийство, надеясь хотя бы в следующей жизни встретить гуру;

в. Наропа наконец встречает Тилопу и становится его учеником.


а.

Двенадцать малых испытаний начались с призыва Ваджрайогини, которая повелела Наропе отправиться к Тилопе ради достижения высшего просветления и распространения Учения.

Однажды, когда Абхаякирти сидел спиной к солнцу и читал тексты по грамматике, философии, духовным заповедям и логике, на книгу легла чья-то тень. Обернувшись, Абхаякирти увидел женщину с тридцатью семью признаками старости: красные, глубоко ввалившиеся глаза; волосы цвета лисьего меха, растрепанные; большой выпуклый лоб; лицо в морщинах, ссохшееся; очень длинные и комковатые уши; скрюченный и воспаленный нос; желтая с проседью борода; искривленный и большой рот; кривые и гнилые зубы; языком она делала чавкающие движения и постоянно облизывала губы; она сопела и шмыгала носом; она зевала с сипом; она плакала и слезы текли по ее щекам; она дрожала и часто дышала; лицо ее было синеватого цвета; кожа была шершавая и грубая; тело скрючилось; шея изогнулась; на спине был горб; и, с трудом передвигаясь, она поддерживала себя с помощью палки. Она сказала Наропе: