Жизнь по краю - страница 9
Прогулка была недолгой, минут семь, и он уже открыл тяжелую дверь, прошел мимо охранника и осмотрелся. Помещение было большим, мебели и предметов интерьера было много. Ему сразу здесь понравилось: экспозиция указывала на безупречный вкус того, кто ее собирал. Все было качественным, добротным, настоящим – никаких дешевых поделок. Павел почувствовал едва уловимый запах сандала, пачули, табака, чего-то еще очень приятного, ему нравились такие ароматы. Откуда-то с потолка лилась тихая музыка. «Кажется, что-то из Гершвина», – с удовлетворением отметил Павел.
За столом в глубине зала сидела молодая женщина и что-то печатала на ноутбуке. У нее были темные волосы и правильные черты лица. Павел обратил внимание на идеально сшитый пиджак, ухоженные руки, безупречный маникюр, ненавязчивый макияж… Он подумал, что женщина очень мила, и с удовольствием заметил, что она его совсем не раздражает. Даже наоборот, ему захотелось услышать ее голос.
– Добрый день, – сказал он.
Глава 5
– Добрый день, – произнес мужской голос приятного тембра. Он сразу привлек внимание Анны: внутри у нее сработал какой-то резкий щелчок, выделяя этот голос из всех остальных. Голос звучал уверенно, спокойно и чуть властно – ему сразу хотелось подчиняться.
– Добрый день, – ответила Анна. Она сидела за столом перед ноутбуком и писала письмо агенту. Анна не подняла головы от работы, хотя понимала, что ведет себя не совсем прилично – но это был ее способ защиты от смущения. Она знала, что если сейчас посмотрит на незнакомца, то растеряется, покраснеет и будет выглядеть косноязычной курицей. И незнакомец уйдет, а она больше не услышит этот голос. Поэтому Анна ответила ему, уткнувшись в клавиатуру, кивнула, и жестом указала на кресло для посетителей.
Незнакомец уверенно прошествовал к креслу, на которое ему указала Анна, снял и небрежно бросил на него свое кашемировое пальто, но сам сел в другое, чуть дальше от стола. Он откинулся на спинку кресла, положив ногу на ногу, и по всему было видно, что этот человек себя чувствует комфортно в любой обстановке. Анна, наконец, подняла голову и смогла рассмотреть его. Высокий, интересный, прекрасная осанка, импозантный. Одним словом, идеальный. Ее наметанный глаз моментально определил, где и за какие деньги куплены его пальто, костюм, ботинки. Этот тип уж точно бы понравился ее родителям!
Анна сразу поняла, что, во-первых, этот незнакомец может оказаться выгодным клиентом, а во-вторых, что он ей нравится и она робеет перед ним как школьница. И это ее ужасно злило.
Почему она позволила ему плюхнуться в это кресло?! Почему не заставила пересесть? Ведь она показала ему совсем другое, специальное кресло для клиентов.
Когда-то она привезла пару кресел из Франции для одного заказчика. Она часто посещала антикварные салоны в Париже, знала там все блошиные рынки. Когда увидела эти кресла – сразу в них влюбилась: известный дизайнер, старая школа, дивная ткань, безупречные линии… Анна почувствовала настоящее облегчение, когда выяснилось, что заказчику эти кресла не подошли. Она поставила их в салоне, никогда не предлагала клиентам, сидеть на них и даже трогать их запрещалось всем! Они были каким-то талисманом для нее и служили для вдохновения. И вот – пожалуйста! Этот наглый хмырь угнездил свой зад в одном из ее любимых кресел, а она даже не пикнула! Дура и еще раз дура.