Жизнь по правилам - страница 15
"Здесь достаточно тепло?" – спросила она. "Я могу отрегулировать термостат".
Должно быть, она спросила, потому что я дрожала. "Я в порядке".
Рука Тары была теплой, когда она по-дружески положила ее на мою руку. "У тебя красивое тело, и мне не составит труда найти для тебя покупателя. Но вы здесь впервые, так что не волнуйтесь. Я найду подходящего покупателя. Того, кто заслуживает тебя".
Это был простой жест, но он меня успокоил.
"Вы не против?" Тара жестом указала на стол. Я глубоко вздохнул и сел, с удивлением обнаружив, что стол мягкий. "Откиньтесь назад и лягте, пожалуйста".
По мере того как я это делал, я выравнивал дыхание. Это случилось, смиритесь с этим. Тара наклонилась и открыла шкафчик под столом, а когда встала, в руках у нее было два куска черной ткани. Первый я узнал – повязка на глаза. Второй представлял собой длинный кусок черной ленты, исчезающий за краем стола.
"Я покажу вам, как это работает". Она опустила повязку рядом со мной и протянула ленту. "Можно мне взять ваше запястье?"
Я протянул руку, и она обмотала ее концом ленты, прижав к себе.
"Липучка?" спросил я.
"Он прочный. Вы не сможете расстегнуть ее одной рукой, но если ваш клиент захочет, это будет легко". Она расстегнула ее и протянула мне повязку. "Пора".
О, Боже. Я стянула резинку на затылке, а затем опустила ее на глаза, чтобы все вокруг было черным.
"Убедитесь, что он стоит там, где вы хотите. Ты не сможешь отрегулировать его через минуту".
Я сделал так, как она предложила, закрепив резинку за ушами. Мое дыхание участилось, когда ее рука обхватила мое правое запястье и пристегнула его к столу.
"Вы можете проверить это для меня?"
Я попытался поднять руку, но смог сдвинуть ее лишь на несколько дюймов. Ее высокие каблуки мягко щелкнули по полу, когда она обогнула стол и встала с другой стороны. На это у нее не ушло много времени.
Скромная часть меня внутренне содрогнулась. Но была и более темная часть, которая заводила. Лучше сожалеть о том, что ты сделал, чем о том, что не сделал, – прошептало оно.
"Как ты?" – спросила она. "У вас не чешется нос? У меня всегда чесался нос, как только меня перевязывали".
"Ну, теперь да", – ответил я. Она рассмеялась и провела пальцами по моему носу, а потом они исчезли.
"Четвертая комната готова", – сказала она тихим голосом, явно не мне. Должно быть, у нее есть наушник. Ее каблуки отстукивали медленный ритм, и я услышал, как она опустилась в кресло.
Пока мы молча ждали, в голове пронеслось миллион мыслей. Ремни не доставляли неудобств, но и не были великолепны. Мне хотелось поскорее приступить к делу, хотя я была в ужасе. Что, если он захочет начать с одного из трех пунктов, которые я отметила в последний момент? Катастрофа, вот что могло бы произойти.
Я услышала, как распахнулась дверь, и перестала дышать. Вошли тяжелые шаги, и я различила его хриплое дыхание.
"Добрый вечер, сэр", – сказала она. "Могу я показать вам, что я сегодня демонстрирую?"
"Да", – сказал он. Тяжелые шаги приближались. "Боже правый, мне кажется, они становятся лучше с каждой комнатой". У него был южный акцент.
"Не знаю, думаю, вы поймете, что она – пик. И она эксклюзивна".
"Что это значит?"
"Она здесь только на одну ночь. Она может быть только вашей".
"Да?"
На мгновение они замолчали, прежде чем Тара заговорила снова. "Не похоже, что вы отсюда родом".
"Нэшвилл".
"О? Держу пари, к пробкам пришлось привыкать". Итак, он был уродливым, как выразился Пэйтон. Может быть, он мог бы заплатить сверху и уложиться в пять минут. . .