Зима в поместье Ларвид, или Мой невыносимый Дракон - страница 15



Пройдясь меж торговых рядов, я послушала что говорят люди, пробежала глазами по объявлениям, поспрашивала торговцев, но ничего не привлекло внимания — то требования были завышенные, то работа была явно мне не по силам.

Внезапно взгляд зацепился за очень знакомое лицо.

Миртон! Старый слуга Дэрека! Сейчас он разговаривал с одним из торговцев. На таком расстоянии было сложно уловить суть беседы, так что я, притворившись, что мне интересен товар, решила подойти ближе.

— Она должна быть не местной, — прошептал Миртон своему знакомому. — Есть такие на примете?

— В горничные и не местную? — удивился торговец.

— Пожелание хозяина, — пожал плечами старик. — Он уволил всех слуг, меня только и оставил. Но что я могу один? Глаза не видят, ноги не держат.

— А рекомендации? Что, даже они не нужны?

— Главное для хозяина, чтобы она не была местной…

Я замялась, но мысленно дала себе подзатыльник: «Так, Аннабет, возьми себя в руки! Сейчас только от тебя зависит твое будущее». Сделав глубокий вдох-выдох, произнесла дрожащим от волнения голосом:

— Простите… — Миртон по-прежнему не обращал на меня никакого внимания. — Простите! — уже более громко обратилась к слуге.

— Вы это мне? — удивился мужчина, наконец повернув голову в мою сторону.

— Да, вам. Вы уж извините меня, но я невольно стала свидетельницей вашего разговора. — Слуга внимательно слушал. Он явно не признал во мне прежнюю невесту своего хозяина. — Вашему хозяину и правда требуется горничная?

— Требуется, — не стал отрицать Миртон. — Но…

— Я прибыла только вчера из… — я замялась, но ответ нашелся довольно скоро. В воспоминании всплыла картинка небольшого северного городка, где мы как-то оставались с папой, — … из Шертона. Город у нас маленький, работы всем не хватает, вот я и приехала в Эшмарк.

— А где вы остановились? — торговец, знающий, что именно нужно спрашивать, прищурился.

— В гостинице «Три метлы», — название на ум пришло почти сразу. Недорогое, но довольно приличное заведение.

— Одна приехала? — продолжил расспрос торговец.

— Одна, — я кивнула. — Да у меня и нет никого, только старенькая бабушка. Именно из-за нее, — я театрально вздохнула, мне даже удалось пустить слезу, чтобы разжалобить мужчин. Как всегда поговаривала няня: «Слезы — самое действенное женское оружие!» — Она у меня совсем захворала, деньги очень уж нужны, а вы вроде люди приличные.

— Служанка то нужна не мне, — почесал затылок Миртон, — а моему хозяину.

— А что же ваш хозяин человек не приличный? — я похлопала ресницами.

— Ну что вы, приличный. Самый приличный человек, которого я только знаю. Служу у него не первый десяток лет.

— Женат? — я прищурилась.

— Холост… кхм… — Миртон кашлянул и поправил ворот телогрейки, будто ему внезапно стало жарко. Интересно, что он думает обо мне? О настоящей Аннабет Райтер? Были ли у него вопросы к своему хозяину? Интересовался ли он, почему Дэрек так поспешно разорвал нашу помолвку?

— Ну так расскажите ему обо мне! Вдруг подойду вашему хозяину?

— Может подойдешь, а может и нет. Это как хозяин решит. Только вот опыт-то у тебя есть? — прищурившись, уточнил Миртон. — Слишком уж ты молода для этой работенки.

— Может, это и к лучшему? Чем моложе, тем больше сил, — не согласилась с мужчиной.

— Так-то это так, да вот хозяин вряд ли такую возьмет.

— А вы отведите меня к нему, я и попробую его убедить, что лучше всего подхожу на эту должность.