Зимним вечером возле кафе - страница 15



Смириться с новой молодой хозяйкой им оказалось сложно. Поэтому главная цель к Рождеству – выжить ее из дома. По крайней мере, именно так и думала главная героиня».

– Неужели Мэгги пишет про реальную историю? – перебила Роза повествование Кэтти.

– Я не знала, что у нее там проблемы. Читаю дальше.

Кэтти продолжала читать, а ребята то осуждающе покачивали головой, то весело перешептывались, то удивленно корчили гримасы, пытаясь без шумно, чтобы не останавливать рассказчицу, выражать свои эмоции.

«Мэгги показалось отличной идеей устроить совместный праздник, чтобы больше укрепить отношения с окружающими и Анной. На праздник обязательно нужно будет пригласить их управляющую Анну. Поэтому спустя месяц своего пребывания в особняке, Мэгги объявила, что к 1 октября они все вместе подготовят осенний вечер в кафе.

Она попросила Ричарда испечь несколько брусничных пирогов, а Анну съездить в центр деревни и закупить больше пледов, свечей и уличных гирлянд. И хотя управляющей не понравилось, что ей предстоит заниматься не своими прямыми обязанностями, все же список с покупками она взяла. А на следующее утро уже в раннем часу отправилась на ярмарку. Мэгги видела в окно, как Анна садится за руль своей старенькой машины.

Двумя часами позднее управляющая вернулась домой.

– Я привезла пледы, свечи, как вы и просили, – озвучила Анна, заходя на кухню, где в это время обедала Мэгги.

– О, благодарю. Вы очень помогли мне. Они в кафе?

– Нет, я уже разложила их на кресла и свечи расставила на столах.

– Ну как мне вас благодарить, большое спасибо, Анна! – искренне удивилась Мэгги. Странно, что Анна согласилась помогать. Отношения у них не складывались. Управляющая признавала только одну хозяйку в этом доме, и та сейчас колесила где-то на юге Европы. Или мысль о возвращении праздников в их кафе так ее воодушевила? Мэгги накинула кофту и отправилась посмотреть на получившееся пространство. Она вышла во двор и остановилась в изумлении. На креслах лежали ядерно-зеленого цвета пледы, а на столиках красовались черные свечи.

– Боже, – вслух произнесла Мэгги.

Непонимание, раздражение, гнев – она буквально осознано проживала каждую эмоцию. Анна сделала это специально – сомнений не было.

– Анна! – крикнула Мэгги, слыша, как грубо и нервно прозвучал ее голос. Мэгги хотела накричать на управляющую, поставить ее наконец-то на место, обвинить в порче праздника, потребовать объяснений своей неприязни.

Послышались шаги Анны, и Мэгги опустила глаза, медленно вдыхая и выдыхая. Она никогда не позволяла себе кричать на людей и в этот раз не хотела этого.

– Звали? – совершенно спокойным, холодным голосом спросила управляющая.

– Я немного смущена выбором цветов для украшений, – как можно спокойнее и деликатнее сказала Мэгги, всеми силами подавляя внутреннюю бурю.

– А что не так?

Мэгги всматривалась в Анну, пытаясь найти подтверждение, что это издевка, а не странный вкус элегантной дамы.

– Дело в том, что черные свечи совсем не годятся для уютного осеннего праздника. Мне казалось, у вас утонченный вкус. Вы всегда так прекрасно выглядите.

Анна переступила с ноги на ногу и крепче сжала сплетенные пальцы рук.

– Спасибо за комплимент. Надеюсь, мой выбор не испортит праздник? Мне показалось, это идеальное сочетание. Думаю, всем гостям понравится. Я ведь лучше их знаю.

– Безусловно, лучше. И мы все равно уже не успеем найти ничего другого. Но прошу прощения, я это уберу.