Зимняя сказка с привкусом корицы - страница 2



– Спасибо Селеста. Давно здесь эта «рождественская команда»? – Келли кивнула в сторону гостиной.

– Уже, наверное, пару часов. Твоей маме, – она перешла на шёпот, – привезли не тех щелкунчиков, что были заказаны. Теперь она на взводе. Лишний раз лучше её не тревожить.

– Это я и так поняла. Спасибо Селеста. Папа ещё не приезжал?

– Нет. Он говорил, что помогает сегодня в закрытии серьёзной сделки, поэтому будет впритык к вечеринке.

– Спасибо Селеста. Ладно, мы пойдём в мою комнату, – сказала Келли и забрала тарелку со звездочками.

– Спасибо вам, – поблагодарила Лесли и они вышли.

Келли захлопнула дверь в свою комнату. Которая была типична для подростка, но не совсем для девочки. На стенах висели плакаты с группой The offspring, которая была популярна в девяностых, постеры фильмов «Эффект бабочки», а также рассказа «И грянул гром», который написал Рей Бредбери. В остальном же комната была обычной: светлые стены, кровать, большой шкаф, письменный стол заваленный разными книгами. Полка, заставленная статуэтками лошадок, которых Келли обожала. И, конечно же, небольшая ёлка, напоминающая о празднике. Келли украсила её игрушками ручной работы. Она сшила из золотистой, красной, зелёной ткани сердечки, сапожки, ёлочки и шарики.

– Классная ёлка, – заметила Лэсли. Ты сама украшала?

– Да.

– Мне нравиться.

– Мама не оценила. Сказала, что можно было просто купить елочные игрушки.

– Всё равно очень красиво. Кстати, я же принесла тебе брелок. Смотри, – она достала из кармана маленькую лошадку.

– Здорово, Лэс. Спасибо, поставлю её к остальным.

Келли включила песню «The kids aren’t alright», зажгла гирлянду. Они взяли по одной печенюшке и уселись у окна. Уже начался настоящий снегопад. Снежинки падали безостановочно. Создавалось впечатление, что кто-то сверху просеивал через сито сахарную пудру.

– Если, не отрываясь смотреть наверх, то создаётся впечатление, что мы на огромной скорости летим сквозь космос, но вместо звёзд вокруг нас снежинки, – сказала Келли.

– Ахаха, ты права. Очень похоже, – улыбнувшись, согласилась подруга. Слушай, а что ты попросила у Санты?

– Ты имеешь в виду родителей?

Лесли кивнула.

– Ничего. В прошлом году я хотела набор новых кисточек для рисования, но мама подарила набор лаков для ногтей и косметику, сказав, что если уж и рисовать, то лучше на своем лице совершенствуя технику макияжа. И добавила, что девушка, должна уметь краситься.

– Ты же не красишься.

– И я о том же. А ты что попросила?

– Новый мольберт. Мой уже совсем в плохом состоянии.

– Думаешь подарят?

– Да, – закивала Лесли.

– Мне о таком даже мечтать не стоит, – с грустью вздохнула Келли.

На смартфоне Лесли раздался звонок.

Мама звонит по видеосвязи, сделай потише музыку.

– Да, мам.

– Лесли, ты где?

– Я в гостях у Келли, – она перевела камеру на подругу.

– Привет, Келли.

– Здравствуйте, миссис Томсон, – она помахала рукой.

– Передавай привет маме.

– Обязательно. С наступающим вас.

– Спасибо детка и тебя. Лесли, давай домой. Снегопад усиливается. Возьми такси, – обеспокоено произнесла миссис Томсон.

– Хорошо мам. Скоро буду, – Лесли положила трубку.

– Пойду домой, а то мама волнуется.

– Возьмешь такси?

– Шутишь? Я живу на другой стороне парка. Мой дом на Шестьдесят девятой западной улице. Тут идти быстрее, чем ехать. Пока такси объедет весь парк, тем более в такой снегопад – полчаса пройдёт. А так я буду дома через пятнадцать минут, – она обняла подругу.