Злая зима - страница 19



Эльза неуверенно кивнула.

— Не только медведи спят зимой. Барсуки, еноты… Шкуры оборотней отличаются от обычных звериных — величиной, подшерстком, мягкостью кожи, — продолжил Брун. — Они высоко ценятся некоторыми уродами.

Эльза смотрела прямо перед собой, и без того бледная, она побелела как мел.

— Это ведь убийство, — прошептала она.

— Да. Мы зовем охотниками серийных убийц оборотней. Они убивают их спящими, а потом сдирают шкуры на трофей. Или продают коллекционерам.

— Брун…

Быстрая слеза скатилась по ее щеке.

— В прошлую зиму погиб мой отец.

— Это сделал тот охотник, из-за которого ты обернулся?

— Нет, — из груди Бруна вдруг вырвалось тихое рычание, верхняя губы вздернулась, показывая крепкие белые зубы, черную десну. — Но я найду того самого.

7. 6.

Перед торговым центром Эльза остановилась, взглянула в нерешительности на сияющие витрины.

— Мне немного страшно, — призналась она.

— Отлично, давай не пойдем, — Брун развернулся назад к машине, но Эльза цепко ухватила его за руку.

— Даже не надейся, — сказала она.

Прохладная ладонь Эльзы спряталась в горячей лапе, как замерзшая птичка. Охранники покосились на желтую бирку в его ухе, но останавливать не стали. В сопровождении человека потенциально опасным оборотням позволялось посещать общественные места. Однако Брун заметил, что один из охранников — самый здоровый — двинулся за ними следом. Брун про себя усмехнулся. Знали бы они, что куда большую опасность представляет хрупкая девчонка, что идет с ним рядом и пялится на витрины с восторгом ребенка, впервые попавшего в цирк.

— Сюда, — Эльза ринулась в павильон, — ты только погляди, какие оттенки зеленого! Новая коллекция!

— Цвета моей тоски, — вздохнул Брун, но Эльза как паровоз уже потащила его к вешалкам.

— А давай и тебе что-нибудь подберем. Знаешь, если тебя приодеть и побрить, ты будешь выглядеть не таким пугающим.

— Что-то я не заметил, чтобы ты меня боялась.

— Мне бояться уже поздно, — философски заметила Эльза. — Самое плохое уже случилось.

— Вам помочь? — продавщица материализовалась за Эльзой, но Брун оттер ее плечом.

— Лобзик? — спросил он у девушки.

— Пока вроде нет, —  ответила Эльза. — Спасибо, мы сами, — она улыбнулась растерявшейся продавщице и вытащила вешалку с бирюзовым балахоном.

— Мне кажется, это великовато, — заметил Брун. — Ты в нем утонешь.

— Это для тебя, — Эльза приложила к нему вешалку, оценивающе прищурилась, бирюзовый волан расплескался у него на груди морской волной.

— Великолепный выбор, — пискнула из-за прилавка продавщица. — Хит сезона.

Брун взял вешалку из рук Эльзы и повесил назад на стойку.

— Давай бери какую-нибудь куртку и пошли.

— Ох, Брун Ррун Торн, ты не умеешь наслаждаться процессом, — нараспев произнесла Эльза, перебирая шейные платки, сложенные в большом коробе.

Брун внимательно посмотрел на девушку, но, кажется, она сказала это без подтекста.

— Как раз-таки умею, — ответил он.

— Вот этот хорошенький, правда? — она перевесила через руку скрученный в жгут платок, — такой интересный оттенок, пыльно-малиновый.

— На дождевого червя похож, — кивнул Брун.

Эльза бросила на него убийственный взгляд и вернула платок на место. Она потянулась было к пальто с меховым воротником, но одернула руку.

— Пойдем еще погуляем, присмотримся, — она взяла его под локоть, повела из павильона. — Мне нужны домашние туфли, хотя, ты знаешь, по твоим коврам удобно и босиком…