Злодей для ведьмы. Ключ к мечте - страница 27



С минуту владыка драконов сидел ошеломленный и растерянный, а потом улыбнулся.

— Два заклятых врага... Полагаю, оборотни и драконы.

— Лис и Ингар, — тут же поправила я. — Они уже смирились с существованием друг друга.

Ардагарий кивнул.

— Вернет давно утраченное... Речь точно о книге. И небеса станут открыты... Как бы много отдал, чтобы иметь крылья!

Отец Ингара поднялся, поправил ворот рубашки.

— Мне есть о чем подумать, Яна. Спасибо, что не отказываешься помогать.

Пожала плечами, чуть улыбнулась.

— Я счастлив за Ингара. Когда все обдумаю, мы поговорим и обсудим, как действовать. К воздушному замку придется искать дорогу. Не возражаешь, если посоветуюсь с граханами?

Ошарашенная последним вопросом, я заторможенно кивнула.

— Вот и славно! Ингар, заходи уже! Я прекрасно знаю, что ты вернулся через десять минут после того как ушел и слышал весь наш разговор. Как видишь, я твою ийрию не покусал.

Я открыла рот, потом закрыла и уставилась на окно, в которое прыгнул Ингар, оказываясь в комнате. Волосы были растрепанные и слегка влажные, будто после дождя. Принц накинул легкий плащ с капюшоном, а в руке держал продолговатый свиток.

— Оставляю вас. Надеюсь, хорошо проведете время. Сдается, тебе, Яна, тоже есть о чем подумать.

Я кивнула, не спуская глаз с Ингара. Стоило ему появиться в комнате, как внимание моментально переключилось с Ардагария на моего дракона. Не подозревала, что могу так сильно соскучиться за столь короткий срок.

— Будем через залы идти к выходу или воспользуемся окном? — поинтересовался Ингар.

— Для чего нам наружу? И почему у тебя волосы мокрые?

Насколько я помнила, дождя не было. Или я так увлеклась разговором с отцом Ингара, что ничего не заметила?

— Пришлось левитировать к облакам, чтобы наложить на твой подарок особые чары, — пояснил он.

— На мой подарок?

— Да, — улыбнулся он так, словно сам был этим подарком.

Впрочем, я бы не возражала.

— Думаю, ты захочешь его опробовать, а одну я тебя не отпущу.

— Эм...

— Держи, разворачивай и рассматривай, — протянул Ингар сверток. — Это от меня, братьев и отца. Дайне помог подобрать материалы и наложить заклинания. Надеюсь, понравится.

Я удивленно взяла сверток и тут же его начала разворачивать, предвкушая, чем же меня решили отблагодарить драконы.

Ингар

— Дайне, а Яне точно придется по вкусу наша задумка?

— Кто-то стал задумываться о желаниях своей суженой? — по-доброму улыбнулся наставник.

Затем щелкнул пальцами, собирая разложенные части вместе.

— Во всех возможных защитных отварах твой сюрприз искупался. Заклинания уже были наложены, повторять их смысла нет.

— А драгоценные камни?

— Почти все растер в пыль, закрепил магией. Активируются при взлете. Тут два камня. Первый, этот вот, — дайне прикоснулся к черному опалу, — надо просто потереть. Так ты всегда почувствуешь, что твоя ийрия в опасности.

— Но переместиться не смогу, — вздохнул я.

— Я работаю над амулетом перемещения, но это требует времени и сил.

Мне послышалось, или дайне пытался оправдаться? Странно как-то...

— На опал же наложены направляющие чары и маячок. Если у тебя появится возможность переместиться, ты сможешь найти свою ийрию.

Я кивнул, рассматривая второй камень — изумруд с золотистыми крапинками.

— А этот для чего? Создает защитный купол?

— Еще лучше, братец! — раздался голос Лара, который вошел в мастерскую дайне.

Сбежал от своей подопечной? Хорошо, что отец у Яны и не узнает.