Знаки дороги - страница 6



Сандок выключил свет в колодце, отошел от поручней и отвернулся.

– Ладно, в чем-то вы правы, – сказал он. – А теперь вам, наверное, лучше вернуться к рукописям.

– Увы! – вздохнул маркиз. – Хотя путь с Олимпа в Тартар недалек – всего несколько кварталов.

Сандок улыбнулся:

– У него ненасытный аппетит, но он того стоит…


Он въехал на покрытую гравием стоянку и направил грузовик к группе строений из тесаных бревен, перед которыми выстроились ряды заправочных колонок.

– Как там бензин? – спросил Рэд.

– Половина бака плюс полный запасной.

– Стань вон там, под деревьями.

Пикап остановился под развесистым дубом. Солнце уже успело почти скрыться за горизонтом.

– Мы где-то в области В-16, правильно?

– Да. Считаешь, стоит сделать выход?

– Нет, просто я подумал, что когда-то знал одного парня из этих краев. Пришлось срезать путь однажды…

– Ты хочешь проведать его?

– Нет. Он сейчас… не здесь. И я проголодался. Составь мне компанию.

Он вытащил из ящика на приборной панели экземпляр «Цветов зла».

– А куда он отправился? – послышался голос из книги.

– Кто?

– Твой друг.

– О, далеко. Да, он отправился очень далеко. – Рэд хихикнул.

Он открыл дверцу и вылез. Воздух был прохладный и зябкий. Рэд поспешил в сторону домов.

В столовой было сумрачно, большую люстру еще не зажигали. Деревянный пол, деревянные столы без скатертей…

В камине, в дальнем конце комнаты, потрескивали горящие поленья. Окна были только в одной, фасадной, стене.

Рэд оглядел посетителей. Перед большим окном сидели две пары; на вид – довольно юные. По одежде и по разговору – выходцы из поздней части В-21.

Одежда утонченного вида юноши, сидевшего справа, указывала на то, что местом его рождения могла быть викторианская Англия.

Спиной к ближайшей стене сидел черноволосый мужчина в белой рубашке, черных брюках и сапогах. Он ел цыпленка и прихлебывал пиво. На спинке стула висела серая кожаная куртка. Все слишком обычно, чтобы Рэд мог установить его происхождение.

Он прошел к самому дальнему столу и устроился спиной к углу. Положил «Цветы зла» на гладкие доски перед собой и наугад раскрыл книгу.

– О, юноша, влюбленный в картины, сама Вселенная под стать твоему аппетиту, – донесся со страниц тоненький голос.

Рэд быстро поднял книгу, закрыв ею лицо.

– Верно, – ответил он шепотом.

– Но тебе и этого мало, так?

– Всего лишь тихий уголок, дабы преклонить голову.

– Где же он может находиться?

– Будь я проклят, если знаю.

– Я никогда не понимал до конца, почему ты делаешь так, а…

К столу подошел высокий седоволосый официант:

– Что будет угод… Рэд!

Рэд поднял глаза, вгляделся:

– Джонсон?

– Я. Великий Боже! Сколько лет прошло!

– Разве? Но ведь ты работал раньше несколько ниже по Дороге, так ведь?

– Да. Но мне здесь больше по душе.

– Рад, что ты нашел хорошее место. Слушай! Цыпленок, что вон у того парня, очень аппетитный на вид. – Рэд кивнул в сторону темноволосого. – И пиво! Я закажу то же самое. Кстати, кто он такой?

– Впервые вижу.

– Ну, что ж, принеси пиво сразу.

– Хорошо.

Он вытащил из кармана новую сигару, осмотрел ее со всех сторон.

Джонсон приостановился, глядя на него:

– Хочешь показать фокус?

– Какой фокус?

– Я однажды видел, как ты вытащил из кармана уголек, прикурил сигару. И – не обжегся.

– Рассказывай!

– Не помнишь? Несколько лет назад… Если только тебе не предстоит опять этому научиться. Ты тогда выглядел старше. Было это примерно на пол-В ниже по Дороге.