Знаки дороги - страница 6
Сандок выключил свет в колодце, отошел от поручней и отвернулся.
– Ладно, в чем-то вы правы, – сказал он. – А теперь вам, наверное, лучше вернуться к рукописям.
– Увы! – вздохнул маркиз. – Хотя путь с Олимпа в Тартар недалек – всего несколько кварталов.
Сандок улыбнулся:
– У него ненасытный аппетит, но он того стоит…
Он въехал на покрытую гравием стоянку и направил грузовик к группе строений из тесаных бревен, перед которыми выстроились ряды заправочных колонок.
– Как там бензин? – спросил Рэд.
– Половина бака плюс полный запасной.
– Стань вон там, под деревьями.
Пикап остановился под развесистым дубом. Солнце уже успело почти скрыться за горизонтом.
– Мы где-то в области В-16, правильно?
– Да. Считаешь, стоит сделать выход?
– Нет, просто я подумал, что когда-то знал одного парня из этих краев. Пришлось срезать путь однажды…
– Ты хочешь проведать его?
– Нет. Он сейчас… не здесь. И я проголодался. Составь мне компанию.
Он вытащил из ящика на приборной панели экземпляр «Цветов зла».
– А куда он отправился? – послышался голос из книги.
– Кто?
– Твой друг.
– О, далеко. Да, он отправился очень далеко. – Рэд хихикнул.
Он открыл дверцу и вылез. Воздух был прохладный и зябкий. Рэд поспешил в сторону домов.
В столовой было сумрачно, большую люстру еще не зажигали. Деревянный пол, деревянные столы без скатертей…
В камине, в дальнем конце комнаты, потрескивали горящие поленья. Окна были только в одной, фасадной, стене.
Рэд оглядел посетителей. Перед большим окном сидели две пары; на вид – довольно юные. По одежде и по разговору – выходцы из поздней части В-21.
Одежда утонченного вида юноши, сидевшего справа, указывала на то, что местом его рождения могла быть викторианская Англия.
Спиной к ближайшей стене сидел черноволосый мужчина в белой рубашке, черных брюках и сапогах. Он ел цыпленка и прихлебывал пиво. На спинке стула висела серая кожаная куртка. Все слишком обычно, чтобы Рэд мог установить его происхождение.
Он прошел к самому дальнему столу и устроился спиной к углу. Положил «Цветы зла» на гладкие доски перед собой и наугад раскрыл книгу.
– О, юноша, влюбленный в картины, сама Вселенная под стать твоему аппетиту, – донесся со страниц тоненький голос.
Рэд быстро поднял книгу, закрыв ею лицо.
– Верно, – ответил он шепотом.
– Но тебе и этого мало, так?
– Всего лишь тихий уголок, дабы преклонить голову.
– Где же он может находиться?
– Будь я проклят, если знаю.
– Я никогда не понимал до конца, почему ты делаешь так, а…
К столу подошел высокий седоволосый официант:
– Что будет угод… Рэд!
Рэд поднял глаза, вгляделся:
– Джонсон?
– Я. Великий Боже! Сколько лет прошло!
– Разве? Но ведь ты работал раньше несколько ниже по Дороге, так ведь?
– Да. Но мне здесь больше по душе.
– Рад, что ты нашел хорошее место. Слушай! Цыпленок, что вон у того парня, очень аппетитный на вид. – Рэд кивнул в сторону темноволосого. – И пиво! Я закажу то же самое. Кстати, кто он такой?
– Впервые вижу.
– Ну, что ж, принеси пиво сразу.
– Хорошо.
Он вытащил из кармана новую сигару, осмотрел ее со всех сторон.
Джонсон приостановился, глядя на него:
– Хочешь показать фокус?
– Какой фокус?
– Я однажды видел, как ты вытащил из кармана уголек, прикурил сигару. И – не обжегся.
– Рассказывай!
– Не помнишь? Несколько лет назад… Если только тебе не предстоит опять этому научиться. Ты тогда выглядел старше. Было это примерно на пол-В ниже по Дороге.