Золотая рыба - страница 22
На дороге машины. Они немного одичали в Крабозаводске. Цунамными лестницами вниз – вверх. Название удивляет: какое тут Цунами? Цунами – это бедствие, вроде тайфуна, какие-то непомерно-огромные волны…
– Давай проголосуем! – говорит активная подруга.
Она отоварилась в Крабозаводске – «детям» необходимое, дёшево. И тут купит. Матери – тоже. Она так говорит: не брат и сестра, а дети, не мама, а мать.
Тормозит микроавтобус эпидемической станции, медработники: дама, двое мужчин, не старые, лица добрые. Подкинут до универмага, это немного в объезд. Катят в гору.
В окошки видны пешеходы. Риту, Валю и Галю обгоняет автомобиль.
– Наши девочки, – с наивной энергией Настя.
Врачи торопятся, они «не такси», но тормозят…
– Девочки, Рита, Валя! – Далековато, да и не думают, что кто-то их окликнет из автомобиля. – Девчонки, мать вашу так…! – ну, будто в цехе в общении с Тонькой.
Дама теряет доброту:
– Выходите, живо!
Настя вылезает. Сандра выпрыгивает:
– Спасибо! Извините!
– Чего ты им расспасибковалась? Пошли они…
Вот и «наши девочки».
– Универмаг на горке: мне одна на конвейере говорила. А вы идёте впереди, не сворачивая. Я ору вам, и вдруг вас нет! – Рита напоминает о роли старшей группы Маргариты Трофимовны.
– Я золото куплю. Тут дешевле, чем на материке. Тряпки, что, износишь… Продам. Купим с моим хоть какой-нибудь неновый «жигуль». Вот как сынок умер, он о машине твердит, прямо до развода… На любой Шикотан уедешь…
Говорит Валя с подъёмом перед обретением «золота», ведь оно – автомобиль для «моего», отмена идей о разводе, а там и ещё ребёнок, и не умрёт… А на работе её ценят, кое-как дали отпуск. Начальница сжалилась: Димочка умер. Работает Валя, Валентина Олеговна, инспектором в отделе кадров небольшого предприятия, но одного в их городке.
– Даст бог, будут у тебя детки! – говорит ей Галя.
Она в платке до глаз. Одета в рабочий халат на линялое платье. Халат ценный, с карманом для денег. Тратить их Галя не намерена. У неё другая цель, не быть одной в комнате: крючок на дверях слабоват. Лиходей (или лиходейка) войдёт, отнимет деньги. Она и в «Промтоварах» ничего не купила, и, довольная именно этим, вернулась вместе с другими. Сохранить деньги – главное.
Универмаг открыт, набит покупательницами.
Сандра вдруг берёт английскую сорочку для папы… И это не всё.
Фирменных джинсов у неё три пары, двое – техасских, привезённых из Америки маминым братом дядей Петей, Петром Ивановичем Бурцевым. Бабушка гордится сыном. «У тебя парень фарцовщик?» – Настя легко роняет такие слова («пересылка», «проститутка»…)
Для работы на рыбе куплен японский ширпотреб, зато цвет – морской волны. В тему.
Глядит в море, которое отличается от неба волнами, блестящими и живыми. Ну, и бухта! Никакого залива. И красоты нет. Видимо, и для неё Крабозаводск (как для Насти) – дом: он ей нравится. Выход в океан определённо приятный. Тех, кто у моря, выход в океан волнует; какой он: лёгкий или трудный, красивый или нет? «Тут лёгкий выход в море», – говорит дедушка Джек, Евгений Георгиевич Семибратов.
На обратном пути они впереди других. Настя, плача, говорит об Одессе. «Халупа» недалеко от порта, «хорошенькая блондинка», её мать. Правдиво или нет? Но, вроде, правда. «Я толстая, а она, как манекенщица». Халупа – деревянный домик (две комнаты), туалет во дворе. В одной они, дети, их трое, в другой мать работает. Вроде, мать у неё проститутка? Но, оказывается, нет, она работала на дому…