Золото стрелка Шарпа - страница 12



На лице Шарпа отразилась недоумение, и Хоган показал табакерку.

– Тут днем с огнем не сыщешь шотландского «рэппи», вот и приходится нюхать «ирландский мерзавец». Точно картечью по ноздрям, ей-богу!

– Бросайте.

Хоган рассмеялся.

– Пробовал – не выходит. – Глаза ирландца увлажнились, его снова подмывало чихнуть. – Боже правый!

– Так чем вы занимаетесь?

Хоган стер со щеки слезу.

– Не скажу, что очень уж многим, Ричард. Выясняю кое-что – ну, насчет врага. И карты черчу. Мы это называем разведкой, но едва ли это словечко тут годится. Просто кое-что вынюхиваем про наших приятелей. Еще у меня кое-какие дела в Лиссабоне. – Он с неодобрительном видом махнул рукой. – Но об этом не стоит.

Лиссабон. Там Жозефина. Хогану это пришло в голову одновременно с Шарпом; маленький ирландец улыбнулся и ответил на невысказанный вопрос:

– Да, у нее все хорошо.

Жозефина. Та, которую Шарп так недолго любил. Та, ради которой он убивал. Та, которая бросила его, предпочтя кавалерийского офицера. Шарп все еще вспоминал немногие ночи, проведенные с ней. Но сейчас не время для таких воспоминаний. Он выбросил их из головы, а из сердца – ревность к капитану Клоду Харди, и переменил тему:

– Так что же это за диво, которое я должен принести генералу?

Хоган откинулся на спинку кресла.

– «Nervos belli, pecuniam infinitam».

– Вы же знаете, я по-испански не понимаю.

Хоган вежливо улыбнулся.

– Латынь, Ричард, латынь. В вашем образовании постыдные прорехи. Это слова Цицерона: «Сила войны – громадные деньги».

– Деньги?

– Если точнее, золото. Ведра золота. Чертовски огромные суммы, дорогой Ричард. И они нам нужны. Не просто нужны, а до зарезу. Без них… – Он не закончил фразу, лишь пожал плечами.

– Вы шутите!

Хоган аккуратно зажег новую свечу – за окнами быстро смеркалось – и спокойно ответил:

– Хотел бы. У нас деньги на исходе. Можете не верить, но это так. В этом году военный бюджет – восемьдесят пять миллионов фунтов. Представляете? И он уже исчерпан.

– Исчерпан?

Хоган опять пожал плечами.

– Проклятые англичане, новое правительство в Лондоне требует отчета. Мы оплачиваем все расходы португальцев, вооружаем половину испанского народа, и теперь нам нужны деньги. – Он подчеркнул слово «нам». – Пожалуй, можно назвать это камнем преткновения. Нам очень скоро понадобится большая сумма. В самые ближайшие дни. Мы бы могли выжать их из Лондона месяца за два, но они нужны сейчас.

– А если их не будет?

– Если их не будет, Ричард, то французы войдут в Лиссабон, и тогда даже все золото мира нас не спасет. – Майор улыбнулся. – Так что ступайте и добудьте денег.

– Добыть денег. – Шарп улыбнулся, глядя на ирландца. – Как? Украсть?

– Лучше скажем – занять. – Инженер говорил вполне серьезно.

Шарп промолчал, и Хоган вздохнул, снова откидываясь на спинку кресла.

– Сложность, Ричард, в том, что золото, так сказать, принадлежит испанскому правительству.

– Что значит – так сказать?

Хоган пожал плечами.

– А кто знает, где сейчас испанское правительство? В Мадриде с французами? Или в Кадисе?

– А где золото? В Париже?

Хоган вымученно улыбнулся.

– Ну, не так далеко. В двух днях пути. – На его лице появилась строгость, в голосе – назидательность. – Сегодня в ночь выступаете на Альмейду. Переправу через Коа держит Шестидесятый, там вас ждут. В Альмейде найдете майора Керси. Дальше – под его началом. Мы рассчитываем, что вы управитесь за неделю. Если понадобится помощь, то это все, что мы можем вам дать.