Золушка вне правил - страница 22



-Как я уже сказал, я прихожусь внучатым племянником покойного господина барона Дитера фон Тиммера, барона Нойфеля. Меня зовут Иоганн Карл фон Тиммер, Франца я знаю. А вы, госпожа баронесса?

Я с достоинством встала, присела в неглубоком реверансе (для такого хама - фу! почтение проявлять!) и доложила:

-Я - Маргарита Елена Анхелика фон Тиммер, баронесса Нойфель, урождённая фон дер Штюммель.

Странно, но при этих словах дорогой племянник скривился, как будто пол-лимона сразу проглотил. Да и фиг с ним! Чего приперся-то? Выразить соболезнование? Раз на похороны опоздал. Но почему он себя так ведёт, по-хозяйски? Или он всегда такое хамло?

Гость, после нескольких секунд молчания, продолжил:

-Мне очень жаль, что я не смог проститься с дядюшкой, хоть и спешил, сутки провел в дороге. Слишком поздно получил известие. Но я должен огласить волю нашего монарха, короля Карла Пятого Тюринга. Согласно его решению, все имущество и земли покойного барона Нойфеля должны остаться в его семье, у прямых потомков семьи фон Тиммер. И таким наследником, согласно указу короля, признан я. Вам, госпожа баронесса, выделяется вдовья доля. В нее входит дом, земли, в данный момент находящиеся в аренде у фермеров, которые приносят вам арендную плату. И небольшой городок Нойфельштатд, налоги с которого тоже будут поступать в ваш доход. Вам понятно, госпожа баронесса?

Я сидела, как пришибленная тяжёлым мешком, такая тяжесть сразу навалилась на плечи. Вот тебе, Леночка, и наследство! Закон говорит одно, а король решает по-другому, как ему удобнее. Видно, очень этому племяннику хотелось наследства, раз сумел выпросить аж у самого короля такой указ! Ну, и чего они на меня так уставились? Ждут, что я сейчас рыдать и лепетать нечто жалостливое начну? Не дождутся. Демидовы ещё ни перед кем не плакали! Начиная с тех самых, далёких уральских Демидовых!

Между тем управляющий немного опомнился и попытался что-то возразить.

-Но… господин фон Тиммер, там же, с вдовьим домом... И город…

Но мямлящего управляющего сурово оборвал наследник:

-Не нам обсуждать волю короля, господин Франц. Есть указ - его надо выполнять. Госпожа баронесса, сегодня вы можете собирать свои вещи, а завтра вы отбываете в свой надел. Господин управляющий, вы задержитесь, мне необходимы ваши пояснения по некоторым статьям расходов. Да, кстати, госпожа баронесса, фамильные драгоценности вам придется вернуть в семейную сокровищницу.

Это он, что, про мою брошь? Вот сволочи, что они все прицепились к моим личным драгоценностям? И мачеха и этот, племянничек... Или считают, что такая мышь мелкая и нищая не может иметь своих драгоценностей? Сухо и холодно ответила:

-Сожалею, господин фон Тиммер, но ваши претензии напрасны. Эта брошь принадлежит лично мне.

Франц неловко кашлянул и сообщил, что госпожа баронесса не обращалась к нему за ключом от сокровищницы, и что в описании фамильных драгоценностей эта брошь не числится. Фон Тиммер равнодушно кивнул. Меня более никто не задерживал и даже более того, никто не замечал моего присутствия. Я присела в реверансе и, не говоря ни слова, вышла. Не было сил даже промолвить и букву. Не помню, как дошла до своих комнат. Но, поскольку там встречала меня Ульрика, то дошла я верно. Не говоря ни слова, прошла в спальню, села у столика, равнодушно глядя на сваленную у кровати перину, одеяло сверху. Уля засуетилась.