Зов судьбы: наследие майя - страница 12
– Добрый день, Лика! – его голос оказался низким и приятным. – Вы же будете не против, если я буду вас называть по имени? Вы же ровесница моих сыновей, если я не ошибаюсь.
На лице сеньора Шиу, покрытом сетью мелких морщинок, появилась улыбка. Темно-карие глаза лучились отеческим теплом.
Лика смущенно улыбнулась:
– Добрый день, мистер Шиу, – она обращалась по привычке, как в Штатах принято, «мистер». – Да, конечно.
– Как прошёл полет?
– Никогда не летала бизнес-классом, честно, – словно по секрету девушка произнесла, слегка понизив голос.
Заказчик рассмеялся:
– У вас еще вся жизнь впереди. Уверен, это не последний такой полет.
Они вышли на улицу. Погода была теплая, моросил дождик. Подъехал чёрный автомобиль класса люкс, и шофёр размашистым шагом подошёл и быстрыми движениями открыл двери, приглашая занять свои места в салоне.
Дорога проходила по многолюдным улицам Мехико, солнце выглянуло из-за облаков и стало пригревать.
Фрэнк Тэкода сидел рядом с шофером, а Лика и сеньор Шиу – на заднем сидении.
– Наша первая остановка – Национальный музей антропологии в парке Чапультепек, где вы сможете ознакомиться с археологической и этнографической коллекцией наследия народов Мезоамерики, в частности племен майя.
Лика кивнула заказчику, и он продолжил.
– В музее нас уже ожидают мои сыновья – Амитол и Липока. После музея вас отвезут в гостиницу, остаток дня сможете провести на свое усмотрение. Завтра мы полетим в Паленке, рано утром, чтобы вы смогли ощутить дух великой цивилизации без толпы туристов.
Всю дорогу до музея сеньор Шиу рассказывал про достопримечательности Мехико, что они проезжали, устроив таким образом тридцатиминутную обзорную экскурсию.
Лика с интересом слушала его и разглядывала виды мексиканской столицы, производящей удивительное впечатление. Современный город, совершенно непохожий на ярко-неоновый и разномастный Лос-Анджелес. Девушку была очарована множеством зелёных насаждений и потрясающей архитектурой, напоминающей по стилю крупные европейские города, как показывает в своих передачах National Geographic Channel.
Покинув автомобиль, остановившийся со стороны проспекта Пасео-де-ла-Реформа, сеньор Шиу по дороге к главному входу в музей обратил внимание Лики на теотиуаканский монолит.
– Это ацтекский бог дождя и грома Тлалок.
Девушка бросила взгляд на огромнейший древний монумент, величаво возвышающийся возле фонтана в окружении зелёных деревьев.
Фрэнк Тэкода, молчавший всю дорогу, тоже вступил в беседу:
– Мисс Браун, мы сейчас находимся в старейшей части парка Чапультепек.
Лика кивнула, они уже подошли к главному входу. Помощник открыл дверь, пропуская спутников внутрь.
Первым залом их посещения оказался зал ацтеков, необходимый, чтобы пройти дальше для знакомства с коллекцией интересующих экспонатов майя.
Лика окинула взглядом помещение, среди найденных на территории современной Мексики артефактов вдумчиво бродили туристы, негромко переговаривающиеся друг с другом, и группа школьников, которым пожилая женщина экскурсовод рассказывала про фигуру ягуара, расположенную рядом с входом в зал. Лика, не понимая испанского, просто наблюдала за экскурсионной группой. Они подошли в каменному ягуару. И внимание Лики привлек стройный парень с распущенными длинными прямыми волосами иссиня-черного цвета. Он стоял спиной, когда она его заметила. Рядом шумели школьники, их учитель делал постоянно замечания. Слышался задорный смех и постоянное шиканье экскурсовода.