Зверь у моих ног - страница 17



– Мы повздорили с Дариусом, – старалась говорить ровным голосом, глядя прямо перед собой. – Я уехала, не желая видеть его. А потом машина врезалась в киоск недалеко от меня. Это всё просто случайность.

Я продолжала рассказывать, с каждым словом выплёскивая из себя накопившейся внутри кошмар. Когда закончила, подняла взгляд, пытаясь разглядеть реакцию мужчины.

– Виктор Макензи утверждает, что не имеет к этому никакого отношения, – произнёс Лиордан.

– Это неправда! – возмутилась я. – Он даже не пытался помочь… Просто сказал, что Химера должна перейти Дариусу.

– Ты видела, как Мэйсона ранили?

Я отрицательно покачала головой.

– Видела, как кто-то из клана волка причинял ему вред? – продолжал допрос оборотень.

Снова покачала головой, всё больше нервничая.

– Тогда с чего ты взяла, что он в этом замешан? – усмехнулся Лиордан.

Я смутилась, но спустя пару секунд произнесла:

– Потому что Виктор странно себя вёл… Волки целенаправленно приехали туда. Они знали, где будет носитель Химеры.

– По-твоему странного поведения Виктора и твоих догадок достаточно для обвинения? Может, это ты убила его?

Раздражение кольнуло внутри, перерастая в злость. Я резко встала, не желая слушать этого наглеца. Меня снова окутал лёгкий запах ментола и парфюма, словно предупреждая об опасности. Показалось, что я подошла к границе, за которую лучше не заходить, но терять было уже нечего.

– Думаете вам всё можно? – процедила, понимая, что поступаю безрассудно и рискую вызвать гнев моего собеседника. – Думаете, раз вы Великий Господин, значит, можно оскорблять простую девушку, попавшую в беду?

Тяжело задышала, глядя в пустые глаза нависнувшего надо мной мужчины. Он ничего не отвечал, просто смотрел.

А затем улыбнулся, склонившись ко мне, и потрепал по щеке как дворовую собачонку:

– Молодец. Завтра предстанешь перед советом Пяти Великих Домов. Твоё слово против слова Виктора. И запомни, если будешь мямлить, никто тебе не поверит. Советую запомнить эту злость. Она тебе пригодится.

Улыбка Лиордана переросла в усмешку, когда я схватила его руку и с силой отбросила от себя:

– Не трогайте меня.

Внутри всё разрывало от переизбытка адреналина. Хотелось бежать и прятаться, лишь бы скрыться от кошмара, планомерно разрушающего мою жизнь.

– Не говори им завтра о Химере, – в голосе Велиота прозвучал властный приказ. – Пусть гадают кто её забрал.

Я сжала кулаки, не понимая, что он задумал. Зачем он просит меня врать самым влиятельным господам Иллириона?

– Почему?

– Потому что иначе ты умрёшь, – спокойным тоном произнёс Господин Дома Солнца.

Комок страха поднялся к самому горлу, перекрывая кислород. Он так спокойно говорил об этом. Как будто сообщал, что скоро подадут чай.

– Вы угрожаете мне? – выдавила я, рассматривая красивое, но абсолютно равнодушное лицо Лиордана, стоящего в небрежной позе.

Губы оборотня дрогнули в лёгкой полуулыбке:

– Может быть, это случится не завтра. Они подождут сколько нужно, пока Химера пробудится. И тогда захотят забрать её. Виктор уже нашёл способ противостоять воле предков, лишив жизни Мэйсона.

Могла ли я поверить, что Лиордан чем-то отличается от других, жаждущих заполучить Химеру, Господ Великих Домов?

– А вы не желаете того же? – я вымученно улыбнулась, пытаясь скрыть нарастающую нервозность.

– Желаю. Поэтому я найду способ, и ты передашь её мне, – убеждённо проговорил оборотень.

Носитель может передать Химеру лишь умирая. Это известно всем и каждому в Иллирионе.