Читать онлайн Анастасия Милославская - Драконье предательство
1. Глава 1. В которой надежды разбиваются
– Ваш муж приказал вам явиться к нему в малый зал немедленно.
Приказал… Это слово отдаёт болезненным уколом по моему самолюбию, но я не позволяю эмоциям взять верх при посторонних. Лишь сдержанно киваю в ответ слуге и отворачиваюсь к зеркалу.
Слышу, как за моей спиной захлопывается дверь, и только тогда слегка расслабляю плечи. Тяну время, проводя пальцами по пуговицам дорогого сшитого у лучшей портнихи королевства платья, затем поправляю и так идеально лежащие светлые локоны.
– Ты слышала, Лия? – Лютик, мой кот, вскакивает с кровати и с яростью расправляет когти, раздаётся треск рвущейся ткани покрывала. – Он смеет приказывать тебе, будто безродной девчонке. Только скажи, и я ему…
– Помолчи, – обрываю я своего любимца. – Он мой муж, имей уважение.
– А он тебя уважает? – не успокаивается Лютик, едва не рыча.
Я ничего не отвечаю, просто разворачиваюсь и выхожу из своих покоев. Мне хочется по привычке ускорить шаг, но я сдерживаюсь. Не стоит забывать – я больше не в родном Сфане. Здесь, на родине моего мужа, всё по-другому.
Я с детства знала, что выйду замуж за дракона. Такова судьба любой благородной девушки, если в её роду течёт драгоценная драконья кровь. Но я не знала, кто станет моим супругом. Что же, теперь знаю.
Перед тем как толкнуть дверь в малый зал, я ещё сильнее расправляю плечи. От волнения и корсета сдавливающего грудь дышать становится сложно, но я снова говорю себе: ты должна привыкнуть, Лия. Иначе никак.
Пальцы касаются холодного лакированного дерева. Я вхожу и вижу мужа с лёгкой улыбкой на лице и спины каких-то дам, сидящих перед ним на обшитой золотыми парчовыми нитками софе. Я невольно любуюсь Эйнаром: широкие плечи, узкие бёдра, высокие скулы и волевой подбородок. А волосы… настоящее серебро, как у истинного дракона водных земель.
При виде меня улыбка исчезает с красивых губ мужа, на секунду на его лице мелькает жёсткое выражение, которое тут же сменяется отстранённой холодностью.
– Магнолия, ты заставляешь наших гостей ждать, – в тоне Эйнара Джакара упрёк.
– Прошу меня простить, – мой голос звучит глухо и кажется совсем чужим.
Дамы оборачиваются.
– Что вы, раани Джакар, – весело принимается щебетать одна из женщин: худощавая брюнетка лет пятидесяти. – Мы так рады с вами познакомиться, что ждали бы целую вечность. Меня зовут Беллинда раани Айден, а это моя дочь – Виктория.
Молодая черноволосая девушка миловидной внешности натянуто улыбается, проходясь оценивающим взглядом по моей фигуре. Я вижу лёгкую зависть, когда её глаза на секунду останавливаются на разноцветном браслете – символе моего замужества.
Я позволяю себе удивлённо поднять бровь. Дамы знатные, но одеты не слишком богато, что они здесь делают? Насколько я знаю, в дом генерала вхожи лишь самые состоятельные и влиятельные люди королевства, а эти раани явно к ним не относятся.
– Хотел, чтобы ты познакомилась с Викторией поближе, – поясняет муж. – Я решил сделать её своей наложницей.
Моё сердце пропускает удар. Я поднимаю растерянный взгляд с выдрессированных улыбок женщин на Эйнара.
– Что ты сказал? – вырывается у меня.
Брови дракона сходятся на переносице:
– Ты невнимательно слушаешь меня, Магнолия? Я сказал, что Виктория станет моей наложницей. Пройдёт месяц, ты снимешь браслет, наш с тобой брак станет официальным, и я смогу взять наложницу согласно законам и правилам Шерданийского королевства. Но я решил: будет лучше, если вы познакомитесь уже сейчас, чтобы была возможность привыкнуть друг к другу.
Я перевожу взгляд на старательно улыбающихся женщин, затем снова на мужа. Ловлю себя на том, что непозволительно долго молчу, кусая губы.
– Но мы… только три дня назад поженились, – кажется, голос выдаёт моё смятение, всё происходящее кажется настолько диким и сюрреалистичным, что хочется ущипнуть себя, чтобы убедиться, что я не сплю.
– Поэтому я и не могу взять Вики в дом сейчас, – разъясняет мне Эйнар. – Нужно подождать, пока наш с тобой брак признают жрецы, тогда я смогу иметь наложниц.
Наложниц? Будут и другие? На моих губах появляется нервная улыбка, а изо рта вырывается смешок. Он называет её «Вики», а меня всегда лишь холодным «Магнолия».
Я чувствую, как ярость почти душит меня. Рука сама по привычке тянется к поясу, чтобы схватиться за кинжал, но теперь там пустота. Пальцы хватают лишь тонкую как паутина ткань верхних юбок.
– Пошли вон, – мой взгляд останавливается на Беллинде и Виктории.
С отвращением подмечаю, что женщины исподтишка жадно разглядывают золотые статуэтки с драгоценными камнями, стоящие на одном из столиков.
– Я не совсем понимаю, раани Джакар… – в голосе Беллинды вопрос.
Она переводит взгляд на моего мужа, но тот даже не смотрит на женщину. Всё его внимание сосредоточено на мне, и он наслаждается моей реакцией. Буквально смакует этот момент, как самое дорогое вино.
– Думал, ты оценишь мою заботу, – медленно проговаривает Эйнар, улыбаясь уголком губы. – Всё-таки я даю вам время с Викторией привыкнуть друг к другу. Подружиться.
Что бы сделала моя мать, если бы отец заявил такое? Она бы просто перерезала глотку и ему, и той девице, которую он бы притащил! Ни одна сфанийка не стерпела бы подобного! Здесь в Альвании, одном из огромнейших и современнейших регионов королевства, драконы очень редко берут наложниц, только если жена больше не может иметь детей, а вопрос о наследнике стоит остро.
– Если вы сейчас же не уйдёте, то пожалеете, – в моём голосе неприкрытая угроза, я подхожу ближе, мои пальцы впиваются в спинку софы, на которой сидят гостьи. Носа касается запах дешёвых сладких духов, которыми обильно полились обе женщины.
– Думаю, нам лучше прийти завтра, – Беллинда вскакивает, её щёки гневно пылают. – Не такого приёма мы ожидали!
Виктория не спеша встаёт с софы, заискивающе глядя на моего дракона.
– Вы будете ждать нас завтра, Эйнар? – нежным голосом спрашивает она.
Она позволяет себе называть мужа по имени?
Губы дракона касаются руки девушки, а я чувствую нестерпимое желание схватить её за волосы и оттащить от него, но всё что я могу себе позволить лишь ещё сильнее сжать пальцами спинку софы.
– Всего вам доброго и светлого, раани Джакар, – пытается соблюдать приличия мать наложницы моего мужа.
Я никак не реагирую, потому что снова ловлю на себе взгляд дракона. Изучающий. Жёсткий.
– Спасибо за оказанную нам честь, раан Джакар, – обращается уже к мужу Беллинда.
Он молча кивает.
Я буквально отсчитываю секунды в тот момент, когда женщины идут от софы к дверям. Как только дверь за ними закрывается, я разворачиваюсь к Эйнару.
– Что на тебя нашло? Как ты смеешь приводить в дом девку, с которой собрался кувыркаться за моей спиной? – мой голос дрожит от гнева, который я уже не в силах сдержать. – Хочешь унизить меня?
Муж медленно обходит софу и становится прямо передо мной.
– Почему же за твоей спиной? – вкрадчиво спрашивает дракон, небрежно проводя рукой по светлым волосам. – Виктория станет моей наложницей, и всё будет происходить на твоих глазах, моя милая.
Злость подступает к горлу вместе со слезами.
– Чем я заслужила подобное обращение? – в голосе проскальзывает обида, и я ненавижу себя за то, что не могу скрыть эту слабость.
Не такого я ожидала спустя три дня после свадьбы, кажется, будто сама земля уплывает из-под ног.
– А почему ты думаешь будто достойна чего-то другого? – небрежно пожимает плечами муж.
Где-то на краю сознания мелькает мысль, что он хочет уколоть меня побольнее, заставить страдать. Но я не понимаю почему. Гнев вытесняет разум.
– Я не напрашивалась на это замужество! Ты сам меня выбрал! – я буквально выплёвываю эти слова в лицо дракона.
В голубых глазах Эйнара зарождается шторм. Его злющий взгляд останавливается на моих приоткрытых губах, он грубым движением подносит мою руку к своему лицу и, не сводя с меня глаз, оставляет на внутренней стороне запястья по-издевательски нежный поцелуй.
Я с силой вырываю руку и вытираю её о ткань платья:
– Не смей.
Кожу буквально жжёт в том месте, где секунду были драконьи губы. А Эйнар ядовито усмехается, глядя на меня с высоты своего роста. Глаза в глаза.
Робкий стук в дверь разрывает повисшую в воздухе тишину.
– Раан Джакар, прибыл ваш друг раан Сетлир, – раздаётся голос слуги.
Дракон первый нехотя отводит взгляд:
– Сейчас буду.
Я усилием воли давлю в себе желание умолять его остаться и объясниться. Смотрю в удаляющуюся широкую спину мужа и едва не задыхаюсь от охватившего меня чувства презрения и злости. Эйнар внезапно оборачивается, ловит на себе мой взгляд. Дракон особенно прекрасен в этот момент. Лучи августовского солнца ласкают светлую аристократическую кожу, оттеняя хищную мужскую красоту генерала. Идеальный мужчина. Если не заглядывать в саму суть.
– Не забывай, Магнолия, благодаря кому твой драгоценный Сфан всё ещё существует, – бросает мне скрытую угрозу напоследок муж.
Я обессиленно опускаюсь на софу, где ещё совсем недавно сидели две клуши, явно мечтающие о богатствах знаменитого генерала-дракона. Чувствую, как меня трясёт от пережитого.
Уезжая из родного Сфана, я держала в голове мысль, что мой муж жестокий и себе на уме. Так о нём говорили. Но я, как наивная дура, лелеяла надежду, что мы сможем поладить. Что найдём к друг другу подход.
Он понимает, что я в его власти, а значит ничего не могу сделать? Одна в чужом городе. Пальцы сжимают браслет на правой руке. Цветные нити, символ покровительства богини-драконицы Леды, кажутся сейчас издевательством и насмешкой. По традиции жена первый месяц носит браслет, символизирующий начало семейной жизни. В этот период муж должен угождать избраннице, чтобы она осталась с ним и не разорвала браслет раньше положенного срока.
Но Эйнар знает, что у меня нет выбора. Эти мысли убивают.
Встаю и скрупулёзно распрямляю ткань платья. Медленно выхожу из малого зала, нацепив непроницаемое выражение лица. Наверняка слуги знают, зачем раан Джакар позвал этих женщин, от этих мыслей чувствую, что щёки начинают предательски пылать.
Меня и так не слишком хорошо приняли – неместная двадцатилетняя девица, из недавно присоединённого к королевству крохотного степного государства. Дикарка и чужачка. Я делала всё, чтобы не выказать неуважения к местным традициям, вела себя как истинная раани Джакар, но всё равно косые взгляды прислуги преследовали меня всюду.
Проходя мимо одной из комнат, я слышу смех моего супруга.
– Да-а, волосы у неё как вороново крыло, а личико на редкость симпатичное. Повезло тебе, Эйнар, – раздаётся голос раана Сетлира, одного из местных судей, друга мужа. Он был на нашей свадьбе…
Они явно говорят не обо мне, неужели обсуждают эту Викторию?
Я ускоряю шаг, едва не переходя на бег. Если услышу ещё что-то, точно не выдержу.
Закрываю дверь и прислоняюсь к ней спиной, чувствуя, как слёзы щиплют глаза.
2. Глава 2. В которой Лия принимает судьбоносное решение
– Лия? – обеспокоенно спрашивает Лютик, подбегая ко мне.
Но я будто не вижу ничего, перед глазами стоит картина: мой муж и две женщины подле него.
«Я решил сделать её своей наложницей».
Какой позор. Зачем Эйнар так? Не мог же он после одной-единственной первой брачной ночи решить, будто у меня не получится подарить ему наследника? Я касаюсь рукой живота. Чувствую, как подрагивают пальцы от пережитого стресса.