Звериный оскал - страница 13
– Мы гости герцога. Дело у нас тут. Важное. Ты, случаем, не помнишь, как пару лун тому назад, незадолго после Литы тут высокородного одного зверь порвал?
Рыбак застыл.
– Так это… Помню, как не помнить? – пробормотал он. – Сам лично видел его поутру. В воде лежал у берега. Синий весь. И без головы. А голова вон там, в камышах, будто закинул её туда кто. Жуть была жуткая. Так это…
Он, наконец, опустил палку и сделал к нам пару шагов. Факел в руках Корвуса осветил его землистое и бородатое лицо. На вид ему было лет сорок, в курчавых, а оттого косматых волосах поблёскивала в свете факелов рыбья чешуйка. Фартук, надетый поверх суконной рубахи, был измазан рыбьими потрохами.
– Так это, правду говорят? Охотники на монстров в город прибыли? Зверя, никак выслеживаете?
– Выслеживаем, – проговорил я, попутно думая, в чью сторону слать проклятия – сплетников-стражников или бабки-травницы. – Как зовут тебя?
– Артон, сын Руна, господин, – проговорил рыбак, косясь на Корвуса, который молча наблюдал за нашим диалогом.
– Скажи-ка мне, Артон, не помнишь ли, когда всё это случилось, где был? Что слышал?
– Так это… – глаза у мужика округлились. – Был за стеной. И все мои – тоже. Рыбачили на волокушу – та рыба, знаете сами, только под луной в особый час ходит. Бабы только наши в домах были, да, говорят все одно: слышали, мол, как бежал кто-то, стонал, другие говорят, плеск слышали, а потом все в голос: крик страшный и короткий. Только никто не вышел, не посмотрел, а наутро уж мы вернулись. Вот там и началось…
– Что? – Подал голос Корвус.
– Ну, что… Увидели… Его. Труп, то бишь. Мертвее мёртвого был. Без головы. Одежда была богатая. Сразу поняли, что не из простых. Ух, как испужались, что на нас повесят. Ан, нет, пришли стражники, тело унесли. Тоже спрашивали, не видели ли чего? Ну наши бабы – в слёзы. Они поругались и ушли. А после по городу пошло, что зверь этот на части разрывает тех, кто ночью выходит.
– А голову как нашли? – спросил Корвус.
– Так это… По следам кровавым, – проговорил Артон. – Все камыши в ней были. В крови, то бишь.
– Скажи мне вот что, Артон, – проговорил я. – Только честно скажи.
– Не осмелюсь врать! Боги видят, не осмелюсь! – Артон дотронулся до груди, должно быть, у него на шее висел амулет. Интересно, которого из богов?
– Как нашли мертвяка, неужто не обобрали его как следует?
Артон замолчал и испуганно посмотрел на меня, затем – на Корвуса. В голове у него происходил какой-то сложный процесс, должно быть, совесть боролась с бедностью.
– За других говорить не могу, господа, – наконец сказал он, опуская голову. – Да только сам я взял. Но не с тела, нет. Мертвяков обкрадывать – не к добру. Уже после, как унесли его да голову, я сети стал забирать свои. Всегда их ставлю тут, в аккурат, где вы ходите. Там мелкой рыбёшки навалом, а поутру на суп собираю. Так я вот вытащил сеть, а там подарок от богов. Цепочка золотая, на ней – медальон. Тяжёлый такой. Только не открывается. Ну я себе забрал. Мертвяку-то зачем?
Я вздохнул. Обычная логика бедняков.
– Отдать вам его хоть сейчас могу, господа!
В рыбацком доме было темно, несмотря на то, что и жена, и маленький сын Артона ещё не спали.
– Халла, зажги свечу, у нас гости, – проговорил он, открывая нам дверь. – Не спрашивай ни о чём, женщина, только зажги свечу и найди ту цепочку, что я из реки выловил.
Халла негромко ахнула, видимо, подумав, что мы пришли наказать мужа.