Звездолет бунтаря - страница 39
– Мы хотели выяснить, нет ли тут живых существ, – вмешалась Дарлин, голос задрожал и оборвался.
Полковник перевёл взгляд на девушку, его лицо вдруг смягчилось, разгладилась жёсткая морщинка у бровей. Потеплел взгляд.
– Познакомиться хотели? – он чуть повернул голову набок, переключившись полностью на разглядывание Дарлин. – Понятно.
– И ещё нам нужно найти нашего товарища, – уже твёрже сказала Дарлин.
– Да, кстати, – я бросил взгляд на Дарлин, – А почему с тобой Ларри нет? Он куда делся?
– Не знаю, – она печально качнула головой. – Мы вместе попали куда-то на площадку. Она была похожа на ресторан, очень красивый. Роскошный. И потом всё. Ничего не помню.
– Хотя бы приблизительно вы знаете, где искать вашего Ларри? – полковник начал проявлять живейшее участие.
– Вот, – Дарлин вызвала экран со схемой станции, где пульсировала зелёная точка. – Но точно, где он, я не могу понять. Не хватает координат. Информация закрыта.
– Я помогу вам, – с нескрываемым удовольствием проронил полковник.
Вытащил экран в потрёпанной коричневой кожаной рамке. Провёл пальцем и показал Дарлин:
– Этой информации вам достаточно? Здесь данные спутников, которые дадут вам координаты.
– Ларри находится, – протянула Дарлин. – Находится… Вот здесь. За пределами станции.
– Он жив? – вырвалось у меня.
Дарлин вывела информацию по биоритмам Ларри, побежали графики, пробежали колонки цифр.
– А, ну это я вам покажу, – Зайцева, наконец, отпустили спасённые люди, и он подошёл к нам.
– Хорошо. Толян, отведи людей к моему спейсфайтеру, пусть они там подождут нас. А потом возвращайся.
– Что это вы начали тут командовать? – полковник смерил меня хмурым взором, вся доброжелательность мигом слетела. – Лейтенант Зайцев!
– Слушаю, товарищ полковник, – вытянулся в струнку Толик.
– Отведёшь людей к спейсфайтеру Рея. И останешься с ними. А я сам покажу место, где найти этого вашего Ларри.
Заботливость Ковалёва, которой явно удостоилась моя спутница, мне совсем не нравилась. Нет, это была не ревность. Зная Дарлин, все эти знаки внимания, она могла отвергнуть очень грубо. А ссориться с ещё одним представителем странной власти этой планеты совсем не хотелось.
– Дарлин, может быть, ты тоже пойдёшь с ними?
– Нет. Я пойду с тобой. Ты не сможешь без меня найти Ларри.
– Передай мне твой сканер. Ты очень слаба.
– С ней все в порядке, – вмешался Ковалёв. – Мы пойдём вместе.
Симпатия полковника стала ещё яснее. У Дарлин вспыхнули глаза, губы тронула едва заметная, но очень узнаваемая улыбка. Ей нравилось внимание землянина.
Я не стал спорить.
Мы подошли к лифту в полном молчании, но я заметил, что Ковалёв о чем-то серьёзно задумался.
– Скажите, Эдгар, – как-то слишком осторожно начал полковник. – Всё-таки, почему ваш звездолёт оказался здесь? Что вы здесь искали?
– Мы ничего не искали. Попали сюда совершенно случайно.
– Случайно? Вы не знали, куда летите? У вас приборы вышли из строя, или что?
– Нет. Мы были вынуждены спасаться бегством. Чрезвычайные обстоятельства, – объяснять полковнику, что мы скрывались от полиции я естественно не собирался. – Мы создали канал пространства-времени. Но энергии не хватило. Канал оказался слишком узким и быстро схлопнулся. Наш звездолёт сильно повреждён.
Мягко опустилась платформа лифта.
– Нам надо подняться на пару этажей. К палубе номер семнадцать, – объяснил полковник, когда мы вошли в лифт и расселись на диванчиках. – Там есть выход в открытый космос. И это самая ближайшая точка к вашему Ларри.