Звонок в дверь - страница 7



Фриц не хотел и не стал разговаривать, пока оладьи не прибрели нужный коричневый оттенок. И, лишь поставив передо мной тарелку с первыми двумя смазанными маслом оладьями и колбасой, он произнес:

– Арчи, я хочу знать. Я имею право знать. Он сказал, ты все объяснишь. Bien. Я настаиваю.

Я взял вилку:

– Ты ведь знаешь, что такое ФБР.

– Само собой. Мистер Гувер.

– Он именно так и думает. По просьбе клиента мы собираемся щелкнуть его по носу. Самое заурядное дело, но он в силу своей обидчивости попытается нас остановить. Бесполезно. – Я положил кусочек оладьи туда, где ему следовало быть.

– Но ведь он… он очень большой человек. Да?

– Естественно. Думаю, ты видел его фотографии?

– Да.

– Как тебе его нос?

– Некрасивый. Не просто épaté[1], а широкий. Что не есть bien fait[2].

– Тогда хороший щелчок ему не повредит. – Я подцепил вилкой кусок колбасы.

Когда я поел и ушел в кабинет, Фриц уже полностью расслабился. Значит, с едой у нас все будет в порядке, по крайней мере сегодня. Вытирая пыль с письменных столов, отрывая листки календарей, вскрывая почту, в основном рекламный мусор, я обдумывал некий эксперимент. Если набрать какой-нибудь номер, скажем Паркера, можно будет определить, прослушивают нас или нет. Хотелось бы узнать, успели ли федералы отреагировать на звонок миссис Брунер. Однако я подавил свой порыв, поскольку собирался действовать строго по инструкции. Итак, я вынул из ящика письменного стола карманный блокнот и еще кое-что, достал из сейфа чек от миссис Брунер, предупредил Фрица, что не приду на ланч, снял с вешалки в прихожей пальто со шляпой и закрыл за собой входную дверь.

Я неторопливо пошел в восточном направлении. Обнаружить за собой наружку, даже очень профессиональную, – плевое дело, особенно в зимний день, когда холодный, порывистый ветер резко уменьшает плотность толпы на тротуарах. Более того, федералы наверняка знали, куда я направляюсь. Тогда к чему волноваться? В банке на Лексингтон-авеню я не без удовольствия заметил, как при виде чека округлились глаза кассира. Простые радости богатых людей. Выйдя снова на улицу, я повернул в сторону жилых кварталов. Мне предстояло пройти две мили, на часах было всего двадцать минут одиннадцатого, и я люблю ходить пешком, а если за мной увяжется топтун, хорошая прогулка пойдет на пользу его легким и ногам.

Четырехэтажное каменное здание на Семьдесят четвертой улице, между Мэдисон-авеню и Парк-авеню, было раза в два больше нашего особняка из бурого песчаника, но зато оно не было коричневым. Наружная дверь, три ступеньки вниз, была массивной, внутренняя же представляла собой просто металлическую решетку со стеклом. В дом меня впустил мужчина в черном; его тонкие губы расплылись в широкой улыбке, когда я назвал свое имя. Мужчина провел меня через холл к открытой двери слева, жестом пригласив войти.

Я оказался в кабинете, не слишком большом: картотечные шкафы, два письменных стола, сейф, заваленный всякой всячиной столик, на стене над столиком – увеличенная фотография Брунер-билдинг. Осмотревшись по сторонам, я не мог оставить без внимания лицо сидевшей за письменным столом молодой женщины, ореховые глаза которой смело встретились с моими.

– Меня зовут Арчи Гудвин, – представился я.

– А я Сара Дакос, – кивнула женщина. – Присаживайтесь, мистер Гудвин.

Она сняла трубку телефонного аппарата, нажала на кнопку, сообщила кому-то о моем приходе и, положив трубку, сказала, что миссис Брунер скоро спустится. Воспользовавшись приглашением сесть, я спросил: