Языкознание читать бесплатно


Этот сборник предназначен взрослой аудитории, тем, кто уже изучал английский язык в колледже, университете или учится в настоящее время. 32 новостных сообщений, содержащихся в нем, взяты из разных выпусков газеты «The Moscow Times» за 2010 – 2011 год. Чтение и обсуждение этого материала поможет значительно расширить ваш словарный запас. К каждому новостному сообщению прилагается отдельный словарь, что удобно для чтения и запоминания.
В книге в доступной форме рассмотрены некоторые вопросы русской письменности, её загадочная история и связь с легендами религий.Наш язык – это прежде всего русская история.Автор делится размышлениями, основанными на достоверной информации.Это третья книга из серии «Русь»: «Русь. Мифы в истории» и «Русь. Право на историю».
В книге впервые предложен принцип создания произведений литературы из пазл-фрагментов, аналогично собиранию визуальных пазл-картин.Любая фраза, вплетаясь в повествование синтаксически и в смысловом контексте, соответствует пазлу визуальному: синтаксис её аналогичен форме, а смысл – окраске визуального пазла.Книга развивает навыки литературной речи у детей и у взрослой аудитории, предлагая составлять из пазлов «собственные произведения» и наслажда
Kirja kertoo kielistä, kansoista, suomalais-ugrilaisten kansojen muuttoliikkeistä, miten suomalais-ugrilainen yhteisö syntyy, uskomusten muodostumisesta, tapoista, riitoista, rituaaleista. Mukana on useita eri aikoja koskevia historiallisia ja etnografisia lähteitä. Joidenkin suomalais-ugrilaisten kielten lyhyt kielioppi on annettu.
A könyv a nyelvekről, népekről, a finnugor népek vándorlási mozgásairól, a finnugor közösség kialakulásának módjáról, a hiedelmek, szokások, rítusok, rituálék kialakulásáról szól. Különböző történeti és etnográfiai források szerepelnek különböző időpontokban. Néhány finnugor nyelv rövid ismertetése található.
Cuốn sách kể về ngôn ngữ, dân tộc, các phong trào di cư của các dân tộc Nam Á, về cách cộng đồng Nam Á phát sinh, về sự hình thành tín ngưỡng, phong tục, nghi lễ, nghi lễ. Nhiều nguồn lịch sử và dân tộc học của các thời điểm khác nhau có liên quan. Ngữ pháp ngắn gọn của một số ngôn ngữ Nam Á được cung cấp.
Как написать книгу? Написать книгу которую будут читать, перечитывать, а не горестно вздыхать и нести в макулатуру. Как заставить читателя плакать или смеяться. Книга рассказывает о тайных пружинах сюжета, символах и подтексте, героях и антигероях, о литературных хитростях, чтобы завладеть вниманием того, кто открыл книгу и других секретах писателей.
Энэ номонд монгол ард түмний хэл, ард түмэн, шилжилт хөдөлгөөний тухай өгүүлнэ. Монгол ард түмний нэгдэл хэрхэн үүссэн тухай, итгэл үнэмшил, ёс заншил, зан үйл, зан үйл хэрхэн бий болсон тухай. Өөр өөр цаг үеийн түүхэн, угсаатны зүйн эх сурвалжууд оролцдог. Зарим монгол хэлний товч дүрмийн мэдээллийг өгсөн.
В предлагаемой книге анализируется жанровая специфика всемирно известных шедевров М. Ю. Лермонтова. Речь идёт о стихотворениях «Три пальмы» и о поэме «Демон». По традиции «Три пальмы» рассматривались как баллада, а «Демон» как любовно-романтическая поэма, что и рождало их ошибочные интерпретации.
Китоб дар бораи ҳаракатҳои қадимаи муҳоҷирони халқҳои Эрон пас аз тарки ватани аҷдодии ҳинду-аврупоӣ – минтақаи дашти Уралҳои ҷанубӣ – Баҳри Сиёҳ нақл мекунад.
Книга составлена в виде самоучителя, помогающего облегчить вам чтение и понимание английских текстов. Сами тексты – это короткие сказки-истории, стишки и загадки про животных.Сначала вы читаете смешанные тексты на английском и русском, затем может идти текст на русском, и, наконец, вы переходите к чтению на английском, и… Ой! Вы уже понимаете о чем идет речь в произведении. Читая и перечитывая книгу, вы все больше будете понимать смысл написанног
Το βιβλίο μιλά για τα αρχαία μεταναστευτικά κινήματα των ελληνικών φυλών μετά την αποχώρησή τους από την ινδοευρωπαϊκή προγονική κατοικία – την περιοχή των στέπων των νότιων Ουραλίων – τη Μαύρη Θάλασσα.
Необходимость составить библиографию книг, журналов, газет и статей назрела давно. Все материалы, использованные в представленном сборнике, собирались не один год. В основном, материалы сконцентрированы в Российской Национальной Библиотеке и в Российской Государственной Библиотеке, отделы национальной литературы, отдел газет, журнальные фонды. Читатель увидит для себя ряд уникальных материалов о становлении чеченской и ингушской литературы, стать
Предложенное читателю пособие представляет собой сжатое, конспективное изложение основных понятий и разделов языкознания. Оно может использоваться как для первоначального ознакомления, так и для беглого повторения основных тем языкознания. Может быть полезным студентам учебных заведений различного уровня, а также для самообразования.
Книга составлена таким образом, что сначала идет английский текст, дублируемый в скобках русским. Далее текст на русском, а за ним текст на английском. Такой метод позволяет максимально использовать ваше время обучения. Не нужно заглядывать то и дело в словарик. Вы раз прочитали в сдвоенном варианте и Oops! Вы уже представляете смысл написанного. Чем больше вы читаете, тем больше подробностей замечаете в английском тексте книги.Ну, к Вильяму наше
Вот нарезка фраз в порядке алфавитном:Там тысяча стихов, разбитая построчно.Вернуть в размер первичный, очевидно,Ни автору, ни ЭВМ: им не по силам точно.А просмотреть сей список (есть ль повторы?)Хоть любопытно, но прочтешь его не скоро.Десятки тысяч строчек, фраз и выражений,Как камушки в узор, в стихи они слагались,И в рифму ритмом, словно притяженьем,Живые чувства, мысли ими выражались.Эксперимент ли глупость, я не знаю толком,Как в стоге сена
У вас в руках долгожданное продолжение конспекта лекций Русской Школы Русского языка, уникального проекта, созданного Виталием Владимировичем Сундаковым. Его называют человеком-легендой, великим русским путешественником и героем нашего времени, покорившим не один континент и знающим множество забытых и сокрытых тайн нашего великого и могучего языка. Эту книгу Виталий Владимирович целиком и полностью посвятил такому феномену русской культуры, как
Пособие создано в рамках реализации гранта администрации Волгоградской области «Разработка системы интегрированных уроков, направленных на формирование финансовой грамотности детей в условиях образовательного процесса в средней школе», предоставленного по итогам проведения Областного конкурса проектов на лучшую организацию работы по повышению финансовой грамотности населения Волгоградской области.
В нашем мире существует много удивительных вещей, к которым с полным правом можно отнести и человеческие языки, вернее сказать, их невероятно большое количество, похожих и совсем не похожих друг на друга, на которых говорят разные народы и племена. Но не меньшее удивление вызывает и то, что люди, их создавшие, до сих пор не понимают, как они это сделали. Возможно это исследование происхождения русских слов и их структуры прольёт больше света на э
Книга о судьбе истины в ХХ веке: о кризисе авторитетного слова, о литературных и публицистических трансформациях, связанных с упадком общей веры и деградацией самоочевидных истин и незыблемых норм.Рецензенты:Леонид Петрович Быков, доктор филологических наук, профессор;Мария Александровна Черняк, доктор филологических наук, профессор.Книга издана при финансовой поддержке Министерства культуры Российской Федерации и техническом содействии Союза рос
Книга содержит 3500 слов одинаковых на русском и английском языках (5001—8500 слова). Она создана для упрощения жизни и для экономии времени при пополнении своего словарного запаса английскими словами. Вы обязательно узнаете для себя что-тоновое.
Основываясь на данных археологии, антропологии, лингвистики, палеографии и топонимики, автор построил схему этногенеза великорусского народа от возникновения бореального языкового сообщества 9—6 тыс. до н. э. до оформления древнерусской народности к 6 в. н. э. В той или иной мере этот процесс охватил регион от Северо-Западной Скандинавии до Оби, ко 2 тыс. д.н.э.. в рамках которого складывается «санскритский очаг» эволюционных и миграционных проце
Книга представляет собой систематизированную подборку различных ошибок, сделанных при переводе иноязычных текстов и речевых материалов, и разъяснение этих ошибок. Она рассчитана на всех, кому приходилось читать переводную литературу, а также на тех, кто сталкивается с необходимостью работать с текстами на иностранных языках, читать их и переводить на русский язык, а затем как-то использовать в своих произведениях для дальнейшей публикации в том и
Настоящая книга представляет собой сборник статей, изданных на протяжении последних 35 лет, а также некоторых ранее не опубликованных работ. Статьи охватывают широкий круг проблем, включая вопросы современного русского языка и его истории, русской социолингвистики и диалектологии, глоттохронологии и лексикостатистики, общих проблем языкознания. Книга представляет интерес для филологов и историков, специалистов в области русского языка и общего яз