Академия Драконов «Фламенхолл». Часть 1. Пробуждение - страница 18




_"Покажи свои крылья,"_ – мысленно попросила она.


Буря моргнула, затем медленно, величественно расправила крылья. Размах оказался впечатляющим – не меньше шести метров от кончика до кончика.


По площадке пробежал изумлённый шёпот. Даже профессор Драконхарт выглядела удивлённой.


– Без физической команды, без предварительной связи… – пробормотала она. – «Голос Пламени» в чистом виде.


К концу занятия Лирия чувствовала странную смесь эмоций – изнеможение от постоянного ментального контакта с драконицей, гордость за успешное взаимодействие и растущее волнение при мысли, что скоро ей предстоит подняться в воздух на этом мощном создании.


Когда драконы и студенты построились для завершающей части занятия, профессор Драконхарт объявила:


– На следующей неделе мы перейдём к основам верховой езды и простейшим манёврам на земле. Те, кто покажет достаточный прогресс, через две недели совершат свой первый полёт. – Она обвела взглядом студентов. – Сегодня вы все показали хороший старт. Некоторые, – её взгляд на мгновение задержался на Лирии, – даже исключительный.


После ухода драконов Лирия почувствовала странную пустоту, словно что-то важное ушло вместе с Бурей. Её дар, похоже, создавал более глубокую связь, чем она ожидала.


– Эй, Эмбервуд! – окликнула её Элиза, когда они направлялись обратно в Академию. – Не думай, что твои фокусы с драконьим шёпотом делают тебя особенной. Настоящее мастерство наездника – это годы тренировок и дисциплины, а не врождённые трюки.


– Я и не думала, что это делает меня особенной, – спокойно ответила Лирия. – И я знаю, что мне предстоит многому научиться.


– По крайней мере, в этом ты права, – фыркнула Элиза. – Деревенщине вроде тебя нужно в десять раз больше учиться, чтобы соответствовать уровню тех из нас, кто вырос на драконьих традициях.


Она ушла, не дожидаясь ответа. Лирия смотрела ей вслед, размышляя, что за история стоит за такой откровенной враждебностью. Похоже, само её существование в стенах Академии оскорбляло Элизу на каком-то глубинном уровне.


Размышления прервал неожиданный голос:


– Не обращай на неё внимания. Она так себя ведёт со всеми, кого считает угрозой.


Каэл Норрингтон стоял, прислонившись к стене коридора. Его тёмные волосы были влажными от пота, видимо, после собственной тренировки, а в глазах читался задумчивый интерес.


– Я видел твоё занятие с Бурей, – сказал он. – Впечатляюще для первого раза.


– Ты наблюдал? – удивилась Лирия.


– Моя группа тренировалась на соседней площадке, – пояснил Каэл. – И да, я немного задержался, чтобы посмотреть на новичков. Профессиональный интерес.


Он оттолкнулся от стены и сделал несколько шагов к ней.


– У тебя действительно есть дар. Но Элиза права в одном – мастерство наездника это не только врождённые способности. Это дисциплина, знания, опыт. – Он слегка наклонил голову. – И чтобы ты знала – я видел твоё лицо, когда ты смотрела вниз с края тренировочной площадки. Ты боишься высоты, не так ли?


Лирия напряглась.


– И что с того? Я справлюсь с этим.


– Возможно, – кивнул Каэл. – Но это опасно. Для тебя и для дракона. Паника в воздухе может быть фатальной.


Лирия почувствовала, как щёки вспыхнули от смеси стыда и раздражения.


– Я не буду паниковать.


– Правда? – Каэл приподнял бровь. – Тогда почему ты инстинктивно отступаешь от любого обрыва? Почему твои руки дрожали, когда Буря расправила крылья? – Он покачал головой. – Послушай, я не пытаюсь тебя оскорбить. Я пытаюсь предупредить. Профессор Драконхарт видит в тебе потенциал, значит, будет требовать больше. Возможно, даже отправит в полёт раньше, чем ты будешь готова.