Академия драконов: искусство превращений - страница 5



– Простите, ваша светлость, но таковы правила, – тихо, но твердо ответила воспитательница. – Все прибывающие в академию абитуриенты женского пола размещаются именно здесь. Поверьте, условия в корпусе юношей ничуть не лучше. Как только вы пройдете вступительные испытания, вас переведут в основное здание. Вы же знаете – отнюдь не все, кто прибывает в Алнор, становятся нашими студентами.

Я уже знала, что ее светлость зовут Виола, и она – дочь министра королевского двора герцога Мерсье. Кажется, она была уверена, что высокий статус ее отца дает ей в академии какие-то особые права, и я была рада, что по крайней мере дама-воспитательница была с ней в этом не согласна.

– Но мы же знаете, что для тех, кто платит за свое обучение, вступительные экзамены – не более, чем формальность, – не отступала мадемуазель Мерсье. – Нам нужно лишь показать, что у нас есть хоть какой-то магический дар.

Про это я тоже уже слышала, и это не казалось мне несправедливым. Кто-то платит за обучение деньгами, а кто-то – часами труда над книгами в библиотеке и активной магической практикой.

– Разумеется, ваша светлость, – не стала спорить воспитательница. – Но правила есть правила. После того, как вас зачислят в академию, вы сможете поселиться в основном корпусе. Но даже там вы вряд ли сможете рассчитывать на отдельную комнату. Подобной привилегии удостаиваются, как правило, только старшекурсники.

– Пусть так, – кивнула Виола, – но там у меня, надеюсь, хотя бы будет более приличная компания.

Это прозвучало грубо по отношению к нам, но воспитательница не решилась сделать ей замечание и предпочла ретироваться. Когда же и мадемуазель Мерсье удалилась, оставив нас со второй соседкой вдвоем допивать несладкий травяной чай, мне показалось, что дышать стало гораздо легче.

Моя сотрапезница не спешила начать разговор, а молчание становилось напряженным, и я спросила первой:

– Вы прибыли в Алнор издалека?

В ответном взгляде ее темно-карих глаз промелькнула усмешка.

– Конечно! Иначе с чего бы приезжать сюда так рано?

Она не была склонна к общению и, похоже, ничуть не нуждалась в нём, но глупо было провести несколько дней в одной комнате и не познакомиться. Нет, формально мы представились друг другу еще накануне вечером. Ее звали Миранда Дюпен. «Дочь барона Дюпена и правнучка генерала Дюпена, героя Великой войны» – так она сама себя вчера аттестовала.

И, уже поднявшись из-за стола она не удержалась и сама задала мне вопрос:

– Ты владеешь магией воды или огня? – она первой обратилась ко мне на «ты», и я ничуть не обиделась. Если ей хотелось общаться без церемоний, то я была совсем не против. – Впрочем, можешь не отвечать. Это не имеет никакого значения. Какой бы магией ты ни владела, я всё равно обойду тебя на испытаниях. Я обязана поступить в академию, и я сделаю это! А таким неженкам, как ты или мадемуазель Мерсье, здесь вообще не место.

И заявив это, она покинула столовую залу.

И разве после такого было удивительно то, что я от души обрадовалась встрече с месье Кларенсом на крыльце библиотеки? Он, как и я, направлялся в читальный зал.

– Полагаю, нам следует получше познакомиться с историей Алнорской академии, – сказал он после должного приветствия, – на случай, если экзаменаторы спросят нас именно об этом.

Мне понравился его серьезный подход к делу, и мы до самого обеда просидели под сводами наполненного книгами зала. Мы не только повторили историю самой академии, но и изучили всё то, что касалось вступительных испытаний.