Академия магических наук - страница 33
Этьен вздохнула. Вероятно, так и было, вот только времени на неё наставнику Морису катастрофически не хватало.
– Не думаю, что смогу узнать много нового, если личные уроки будут всего лишь раз в неделю.
Ривен понимающе похлопал её по руке.
– Со мной та же история. Наставник сразу сказал, что чаще никак не выйдет, в этом году в Академии слишком много работы по его направлению, так что личные уроки у первогодок явно не в его приоритете.
Этьен опёрлась локтями на стол и уложила голову на кулачок.
– И как тогда учиться?
Эльф развёл руками.
– На второй ступени нам достанется куда больше внимания. А сейчас остаётся довольствоваться групповыми занятиями и собственными исследованиями, да походами в библиотеку.
Его тоже не радовала сложившаяся ситуация, но повлиять на неё не было никакой возможности. Зато теперь он был не один. Эльф посмотрел на серьёзное лицо девушки, листающей толстенный справочник старинных рецептов. Вдвоём было куда интереснее и проще узнавать новое.
Ривен оказался смышлёным и весёлым, вместе они с лёгкостью выполнили задание, с улыбкой посмотрев друг на друга. Полоски света давно переместились со столов на пол, вытянувшись длинными линиями, а под потолком зажглись первые магические фонарики. Время до вечера пролетело для девушки незаметно, она даже позабыла свои переживания о запрете учиться заклинаниям и неудавшийся эксперимент с бабочкой.
В следующий раз Этьен и Ривен не стали тратить время зря и после группового занятия по зельями сразу отправились в библиотеку вдвоём. Так было гораздо быстрее и сподручнее искать необходимые материалы. Спустя полчаса они уселись за тот же длинный стол у окна, отделённый от остального помещения шкафом, и принялись за учёбу.
Вокруг них кривыми пирамидами высились стопки книг, которые могли отказаться полезными. Спустя пару часов листания страниц в поисках нужного описания ингредиентов Этьен взвыла, подняв глаза к потолку. Эльф, отвлёкшись на неожиданный звук, удивлённо посмотрел на неё.
– Ты чего?
– Тебе не кажется, что манера написания этих справочников просто ужасна? – с негодованием сказала Этьен. – Почему все сведения об одном растении находятся в разных книгах, никак не связанных друг с другом по смыслу? Это же полная ерунда!
Ривен задумчиво потеребил страницу.
– Действительно, это не слишком удобно.
Раньше он не задумывался об этом, принимая как должное, что вынужден был проводить по полдня в библиотеке, в поисках описания всего двух – трёх ингредиентов.
– Вот, смотри. Самая обычная наперстянка.
Этьен открыла три книги в нужных местах.
– Здесь написано, где она растёт, – она ткнула пальцем в первую книгу. – Вот в этой – когда лучше собирать для зелий. А если нам понадобится узнать, как она выглядит, то придётся смотреть вот сюда.
Этьен придвинула третью книгу под нос эльфу.
– Полный бред! – возмутилась она.
– И что ты предлагаешь? – задумчиво поинтересовался Ривен.
Девушка потянулась за сумкой и вытащила из неё пухлый блокнот.
– Я решила делать записи с рисунками обо всех нужных ингредиентах. Смотри, вот так.
Она открыла страницу с мандрагорой и положила блокнот поверх книги, показывая эльфу принцип, кажущийся ей удобным.
– Здесь рисунок с пометками, а на соседней странице все описания. Где собирать, чем полезен, как подготовить для использования в зельях или сборах.
Ривен с интересом прочитал страницу. Способ показался ему таким удобным, простым и очевидным, что оставалось только удивляться, почему раньше никому не приходило это в голову.