Академия Смерти, или Истинная для демона 3 - страница 14
- Да я на вас жаловаться буду! Самому Повелителю. Уж Тан Сэррей поставит тебя на место! Ух ты, - грозит кулаком толстенький мужичек в пестрой, расшитой серебряной ниткой, одежде. – Где это видано, чтобы за второсортную ткань драли втридорога!
- Послушай, не нравится, тогда идите к другому торговцу! Я вас что, принуждаю к покупке?
- Я не хочу к другому, я хочу именно эту ткань! И ты должен мне ее продать по большой скидке! Давай, снижай цену до трех тэр!
- Сколько?! – недовольно воскликнул торговец, сжимая руки в кулак. – Да ни за что! Мои ткани самые лучшие на этой ярмарке! А ты мне говоришь, чтобы я снизил до нескольких тэр? А ну, проваливай отсюда, пока я стражу не позвал! У-у, - погрозил он мужичку, - проходимец!
- Ах, так? Ну тогда…
Больше слушать эту перепалку я не могла, тихо смеясь и покачивая головой, поспешила ретироваться отсюда подальше. Уж не знаю, чем там все закончиться, но свидетелем я быть точно не желаю.
Даррен на мою реакцию лишь тихонечко посмеивался, но неизменно шел рядом, позволяя мне разглядеть все в мельчайших подробностях. За что я была ему безмерно благодарна.
Мы прошли мимо торговцев пряностями, мимо небольшой лавки с тканями (да-да, еще одна и таких тут, как оказалось, огромное количество), мимо шатров с гаданиями и прочей предсказательной лабуды.
Я смотрела по сторонам и была в таком восторге, что не передать словами! Я будто окунулась в далекое детство, когда мы с мамой ходили на площадь, чтобы посмотреть на то, какие товары лежат на прилавках у продавцов, как народ веселится и поет, а кто-то даже танцует, и, конечно же, на скоморохов. В детстве я их путала с клоунами. Хотя, если взять за суть, то они делают одну работу – веселят простой люд.
Я оглядывалась по сторонам, желая все-все запечатлеть в своей памяти. Хотелось подойти и потрогать, пощупать и даже попробовать, но я не решалась – средств на то, чтобы купить что-то, у меня фактически не было, а просить у Даррена – неудобно. Поэтому единственное, что я могла – просто любоваться.
Вот так мы и гуляли: осматривала все вокруг, а Даррен неизменно следовал рядом, ни на секунду не отпуская моей руки из своей.
Пройдя мимо огромного скопления народу – а это самый центр площади – мы направились в самую глубь. И вот тут я увидела прилавки с небольшими бочонками, а рядом целый прилавок различных сладостей!
Если честно, тут я не смогла устоять – начала шарить по платью в поисках карманов, куда могла положить свои небольшие сбережения, но… забыла, что я не в ученической форме, а в наряде, сшитом для меня моим любимым котиком – Хоком.
От досады даже тихонечко застонала.
- Что такое? – тут же посерьезнел Даррен, резко останавливаясь и сверяя меня своим испытующим взглядом синих глаз. – Что случилось, Дарина?
- Я забыла свои сбережения в комнате. А я так хочу попробовать вон ту трубочку с фиолетовым кремом и зеленоватой посыпкой.
И я так горько вздохнула, что сама же от этого чуть не прослезилась.
- И всего то? – вскинув брови вверх, удивился он. – Я думал, что у тебя и правда что-то стряслось, а трубочка – это такая мелочь. Погоди, я сейчас.
И он, впервые за все время нашего тут пребывания, расцепил наши руки и пошел в сторону той лавки, где продаются сладости. Его поступок меня удивил и обрадовал одновременно. И так на душе тепло стало, что улыбнулась.
Но стоило ему только оставить меня, как кто-то тихонечко, даже аккуратно затронул мое плечо.