Алая роза, или Любовь Матильды - страница 15
– Не переживай, я буду то же, что и ты, я не могу к сожалению задержаться здесь дольше, – сказала девушка и добавила, – маменька может хватиться и тогда начнутся вопросы, где это я пропадала так долго.
– Тогда, давай пройдем в мои покои и я тебе покажу весь свой гардероб из которого ты сможешь себе что-то выбрать на вечер?! – сказала Валентина улыбнувшись. – А горничная принесет нам туда завтрак, – добавила она.
Девушки вошли к маркизе в комнату. Матильде было немного не по себе от того, что ей приходится для себя выбирать наряд у своей подруги.
– Я пожалуй пойду, – вдруг сказала она чуть скованно и направилась к выходу.
– Мали, дорогая! – успокаивающе произнесла маркиза, – мы же с тобой подруги, а друзья всегда помогают друг другу. И я просто хочу сделать тебе приятное. Это тебе мой подарок, скажем, на твой день рождения. Кстати, когда он у тебя? – спросила маркиза.
– Через месяц, я родилась в августе, – ответила Матильда чуть вздохнув. – А где твои родители? Мы их не побеспокоим? Ведь они меня даже не знают, – продолжила она.
– Не беспокойся! Отец работает и будет дома только вечером на празднике, а мама отдыхает в своих покоях. Давай лучше я покажу тебе свои наряды и ты сразу их примеришь, – проговорила Валентина улыбаясь доставая из гардероба различные, роскошные платья.
У Матильды заблестело в глазах от такого разнообразия одежды. Каких только цветов там не было и персиковые, и цвета синего неба, и вишневого оттенка и даже золотистого. Вдруг ее внимание приковал наряд зеленого цвета расшитый красивыми серебренными камушками, которые слегка переливались на свету, он прятался за ворохом всей этой мишуры. Она вспомнила свой странный сон, который ей приснился рано утром доставая это великолепное платье и покраснела вспоминая Джейса.
– Дорогая, это как раз то, что нам нужно, – весело воскликнула Валентина подбегая к ней, беря за руки и в танце кружась по комнате. – Оно бесподобно. Ну же примерь его, – добавила она.
Матильда в тот же час стала примерять это чудесное платье. Оно смотрелось на ней великолепно. Девушка была счастлива, что теперь сможет пойти на бал.
– Спасибо тебе Валентина, – сказала она обнимая подругу, – я даже не знаю чем смогу тебя отблагодарить, – добавила Матильда улыбаясь.
– Мне ничего не надо дорогая, – ответила та, – главное, что у меня есть такой замечательный друг как ты. Я очень рада тому, что мы смогли встретиться в тот день в саду. Ну а теперь беги домой и готовься к балу, жду с нетерпением нашей встречи вечером на нем, – радостно пропела Валентина.
Девушки спускались по лестнице весело смеясь и этим побеспокоили маркизу Беатрисс Памук. Темноволосая, утонченная дама лет сорока приятной наружности вышла из своих покоев и направилась к ним.
– Дорогая, представишь ли ты мне свою гостью?, – вопросительно поднимая брови произнесла она присаживаясь на кушетку в гостиной.
– Это Матильда мама – весело сказала Валентина, – моя дражайшая подруга живущая по соседству с нами в бывшем поместье лорда Девентри.
– Да, припоминаю… – задумчиво сказала Беатрисс. – Наши новые соседи из Франции! Когда это вы успели познакомиться? – добавила она высокомерно.
– Не так давно мы встретились с ней в саду и сразу подружились, – ответила Валентина.
Маркиза приняла безразличный и скучающий вид обращаясь к девушке:
– Скажите Матильда, ваше имя очень странное, вы же вроде бы из Франции родом насколько я знаю? – спросила она, – а имя похоже на германское происхождение и означает "опасная красота" – удивленно добавила женщина.