Алая роза, или Любовь Матильды - страница 20
– Какая чудесная ночь неправда ли? – сказал бархатистый, обволакивающий голос неподалёку.
– Прошу вас, уйдите… – ответила девушка.
Мужчина наоборот и не собирался уходить, а подошел еще ближе войдя в беседку и лунный свет осветил его прекрасное лицо. Он улыбнулся:
– Как же я могу оставить столь симпатичную молодую леди здесь одну? – произнес Джейс присаживаясь рядом с девушкой и глядя в ее печальные глаза. Матильда всхлипнула и этим выдала себя.
В голове у нее все плыло. Девушка находилась словно в тумане. На какой-то миг для нее все стало очень знакомым. "Чудесная ночь. Сад. И красивый мужчина рядом вот-вот скажет те самые слова, что снились мне во сне" рассуждала она. А сердце начало биться чаща предвкушая этот момент. Но герцог сказал совсем другое и это еще больше расстроило ее:
– Почему вы плачете? Что послужило тому причиной? – Заглядывая в ее необыкновенные, влажные глаза спросил мужчина. И поддавшись порыву рукой коснулся ее щеки. Матильда слегка отпрянула.
– Да, что это вы себе позволяете, – крикнула она на повышенных тонах бросая на него сердитый взгляд. – Уходите милорд, оставьте меня, прошу…
Но Джейсон вместо того, чтобы уйти вдруг придвинулся еще ближе к Матильде. Она запаниковала и уже намеревалась встать и бежать от него как можно дальше. Но мужчина мгновенно схватил ее и прижал к себе. А потом случилось то, чего меньше всего Матильда ожидала от Джейса. Он наклонился и поцеловал ее пухлые, чувственные губы. Девушка начала было вырываться, но вскоре обмякла в его руках. Ах, как же это было прекрасно. Поцелуй был полон нежности и миллионы бабочек затрепетали в ее душе. Она не желала и не хотела останавливаться. Но волшебный миг закончился и в ее сознание ворвалась реальность. Джейс вдруг нехотя оторвался от нее и задумчиво сказал:
– Вы сводите меня с ума дорогая!
Но девушка вырвалась из его рук и дала ему пощечину.
– Я вам не дорогая, – закричала она, – и впредь не приближайтесь ко мне больше. Она встала и направилась в зал слыша в след его слова:
– Вам же понравилось, я это сразу понял, – смеясь крикнул Джейс.
В голове царил беспорядок. Мысли его совершенно не слушались. Чувство счастья наполняло рассудок, сердце и его непоколебимую душу. "Ты ей не безразличен" шептал внутренний голос.
– Теперь я знаю это! – вырвалось у мужчины в слух.
Матильда около входа в зал вся пылала словно свечка готовая вот-вот вспыхнуть. В ее душе все клокотало. "А ведь вам же понравилось" шумело у нее в голове. "Боже, что я наделала? Он наверное догадался о моих чувствах к нему!?" Теперь Матильда уже не могла отрицать это. Ее влекло к нему с непреодолимой силой. Она влюбилась. Влюбилась, да так сильно, что от этого становилось больно.
Девушка, успокоившись, вошла в зал. "Надо забыть его? Говорила она себе. "А иначе будут последствия, он же помолвлен с моей подругой, которую я только что обрела" думала Матильда. Терять друга ей очень не хотелось.
– Где это ты была? – раздался за спиной голос сестры Виктории подозрительно смотревшей на нее.
– В зале душно и у меня от этого закружилась голова и я вышла в сад подышать свежим воздухом, – соврала девушка. Но ее щеки предательски алели, выдавая ее, а в глазах появился радостный блеск.
Внезапно двери открылись и появился сам герцог. Старшая сестра подняла брови и сказала:
– Ну-ну! Тоже мне голова у нее разболелась, – засмеялась она удаляясь вглубь зала.