Алая роза - страница 11



– Я его не совершал! Я не знаю, кто вы, милорд, и откуда все это вам известно, но…

– Это не так уж и важно для нашего разговора, – мягко перебил его молодой человек. – Для меня вы все равно капитан. Я не верю в сочетание «бывший солдат», а уж «бывший офицер» – тем более. И зовите меня «виконт».

– Что ж, допустим, – Мартен облокотился на столб для привязи лошадей и потер пальцами крупный подбородок. – Теперь я понимаю, что вы не так просты, как кажетесь, юноша. Договаривайте. Вы ведь вытащили меня на улицу не для того, чтобы сообщить мне мое же имя?

Возникла небольшая пауза, во время которой Кристиан все также не смотрел на собеседника, затем попытался поймать выражение его лица в лунном свете:

– Больше пяти лет назад вас обвинили в преступлении и осудили на четверть века.

– Спасибо, что напомнили! Повторяю: я этого не делал! Меня довольно умело подставили, а потом пытались даже выступить в мою защиту, чтобы спасти от смертной казни. Спасли! Неслыханная щедрость!

– Однако сейчас вы здесь. Я вижу и слышу вас, вы свободны, капитан…

– Не величайте меня званием, которого при мне больше нет.

– Вы бы хотели отомстить? – спросил Кристиан, пропуская замечание мимо ушей.

– Вы еще спрашиваете?! – усмехнулся Мартен. – Вопрос в том, как это сделать и не вернуться туда, откуда я недавно вышел… Но какое вам до всего этого дело? Неужто у нас один и тот же недруг? У вас еще и борода не прорезалась, а уже нажили врагов?

– Я предлагаю вам помощь в отмщении.

– Вот как! И что же вы хотите взамен?

– Услуга за услугу, капитан. Но это я расскажу вам потом.

Мартен натужно расхохотался:

– Бросьте, виконт! Мне тридцать два, а не шестьдесят, я еще не выжил из ума, чтобы вот так ввязываться в сомнительную авантюру!

– А по-моему, все предельно ясно, – пожал изящными плечами молодой человек. – Мы с вами будем полезны друг другу. Я понимаю, что именно вас тревожит, но даю честное слово дворянина: то, что от вас потребуется, не принудит преступать закон в какой-либо форме. Тюрьма вам не грозит, месье Мартен.

Повисла долгая пауза, нарушаемая криками трактирщика, доносившимися изнутри: по всей видимости, господин Робер давал нагоняй работникам, сопровождая свои слова нецензурной бранью.

Фредерик Мартен кивнул:

– К примеру, мне нравится ваше предложение и я его принимаю. С чего начнем?

– С того, что вы тоже даете честное слово на участие в этой сделке и будете делать то, что я вам скажу. Но это не сегодня и не здесь. Я оставляю вам время подумать до конца недели. Потом я жду вас в Париже. Это всё.

– То есть, завтра мое решение вам не нужно? – растерялся тот.

– Завтра утром я покину Анже, капитан, – ответил Кристиан и поправил шляпу. – Вернемся же назад, хозяин этого заведения жаждет продолжить нашу игру.

– Нет, стойте! Вы приехали из Парижа специально для встречи со мной?

– А почему бы и нет, не правда ли?

– Как мне найти вас?

– Меня искать не нужно, я отыщу вас сам, – возразил молодой человек. – По прибытии отправляйтесь на улицу Тампль и разыщите там заведение под вывеской «Кривое колесо». Скажете молодому трактирщику, что вас интересуют алые розы…

– Господа! – в дверях, почесывая живот, появился месье Робер. – За это время я бы успел отлить трижды! Я желаю отыграться!

Не проронив более ни слова, Кристиан и Фредерик Мартен вернулись в зал трактира, где заняли свои прежние места. С кухни доносился запах еды, на втором этаже были слышны чьи-то шаги: по всей видимости, служанка готовила комнату для знатного постояльца.