Алая роза - страница 31
– Нет… Не ходите, Эрик… – возразила та слабеющим голосом. – Я хочу успеть все рассказать, если умру…
– Какое «если»! Я не могу этого допустить! – возмутился он. – Кристиан достанет меня в аду и будет подбрасывать дрова в мой котел за то, что я не досмотрел!
– Почему напали на Лефевра… кто эти люди… – шептала Кристина, вцепившись в его рукав. – Жоффруа Лефевр узнал меня? Как… думаете… Я сейчас умру…
– Кристина!
– Вот блокнот! – Жанна, сбегавшая по лестнице с таким проворством, что могла упасть, замахала туго сшитыми листами бумаги в переплете из красной кожи.
– Ищи Антуана Мерьеля! – бросил Эрик, пытаясь потуже затянуть на груди раненой перевязку из своего кафтана.
– Простите, я не умею читать… – пролепетала Жанна. – Я только выучила алфавит и цифры…
– Дай сюда! – он в сердцах выхватил у неё записную книжку. – Будь здесь, я отправлюсь за доктором.
– Нет! – дернулась Кристина. – Я вас не могу отпустить!
– Я пойду! – воскликнула Жанна, снимая передник. – Я уже иду, скажите только – куда!
– Черт вас всех раздери! – ругнулся граф Креднессен в сердцах и добавил что-то на родном языке. – Одна умирать решила, вторая, не зная Парижа, собралась идти на улицу посреди ночи! Да там темень такая, что пьяницу от прекрасной дамы не отличишь!
– А я ни то и ни другое, – мужественно заявила юная горничная. – Мне ничто не грозит! Для миледи я отправлюсь, куда нужно!
– И свернешь себе шею!
– И подумаешь! Зато умру достойно! – огрызнулась Жанна.
Ничего не ответив, Эрик шумно вздохнул и подошел к конторке в углу гостиной. Отыскав в записях Кристины нужные сведения, он взял бумагу и чернила и что-то быстро изобразил.
– Это – схема, – пояснил он Жанне, которая, вытянув шею, наблюдала за его действиями. – Тут недалеко идти на самом деле. Поворот, здесь будет арка… Ориентир – булочная. Надеюсь, по вывеске и без букв догадаешься. Если рассмотришь, правда, – пробормотал он уже тише. – Надеюсь, Мерьель дома и не в усмерть пьян, иначе… А иначе я еще не придумал, что я с ним сделаю! – прибавил он уже зло и вложил записку в теплые ладони Жанны.
– А теперь – беги!
Она уставилась в корявый рисунок с кляксами и, не сказав ни слова, бросилась к дверям, а Эрик подошел к дивану и наклонился над Кристиной, ощупав ее лоб.
– Сара! – крикнул он. – Ты приготовила ее кровать?
Затем легко подхватил девушку на руки.
Жанна спешила, не разбирая дороги, успевая лишь отмечать про себя повороты. Не умея читать, она за свои шестнадцать лет научилась хорошо ориентироваться на местности и выработала превосходную зрительную память. Пару раз она останавливалась, выхватывая момент, когда узкий месяц был свободен от облаков, и присматривалась к рисунку, сделанному рукой графа Креднессена. Потом снова срывалась с места. Бродячая собака, увязавшись за ней, быстро отстала, не удостоенная вниманием. Прохожих видно не было: только причудливые очертания темных улиц и сонных окон.
Теперь по левую руку тянулись неприметные домики, похожие один на другой, и Жанна замедлила шаг, рассматривая ориентиры. Обнаружив вывеску с нарисованной на ней хлебной булкой, она вздохнула, отметила, загибая пальцы, нужный дом и радостно улыбнулась, рассмотрев за опущенными шторами слабое пламя свечи.
– Не спит? Это прекрасно! – сказала она самой себе. – Лишь бы я не ошиблась адресом!
И со всей силы забарабанила кулаком по двери.
Свет внутри задрожал и переместился. Послышались шаги и через пару мгновений на пороге появился растерянный мужчина в потёртом домашнем халате, надетом поверх костюма. Оплывающая свеча, которую он держал на уровне головы, осветила его благородное, но уставшее лицо с тонкими усиками и короткие черные волосы. На вид ему было не более тридцати лет.