Алая роза - страница 32



– Вы – доктор Антуан Мерьель? – спросила Жанна.

– Я – Антуан Мерьель, – ответил он приятным баритоном, – но вы ошиблись, юная леди. Я уже не занимаюсь медицинской практикой.

И с этими словами он собрался закрыть дверь.

– А придется! – воскликнула девушка, всем телом мешая ему сделать это. – Моей госпоже срочно нужен доктор, и она просила позвать вас!

– Возможно, ваша госпожа не в курсе, – возразил он, пытаясь вытолкать дерзкую гостью на улицу, – что я больше не врач! На соседней улице вы можете…

– Мне не нужна соседняя улица! – перебила его Жанна. – Вам не удастся от меня избавиться!

И она ввалилась в дом, тяжело дыша.

– Я думаю, миледи прекрасно известно, чем вы занимаетесь, а чем нет! – заявила она. – Она все про всех знает! Однако она требует только вас, вы это понимаете?! И, если с ней что-то случится, это будет на вашей совести!

– Не надо вешать на мою совесть еще и это! – огрызнулся Антуан. – Судя по всему, вы служите в богатом доме, мадемуазель! Почему ваша хозяйка не пригласит три десятка медицинских светил, которые не вылезают из подобных особняков, стремясь избавить своих клиентов от несуществующих болезней и лишних денег?!

– Потому что их не зовут Антуан Мерьель! Послушайте, доктор…

– Я уже не доктор! – стоял на своем тот. – У меня отозвали разрешение! Все! Вас устраивает?!

– Нет! Вы давали клятву!

– Я ее возвращаю! Мне прекрасно и так! А когда меня выставят из этого дома за долги, буду доживать в Сен-Лазаре среди таких же отбросов! – ядовито усмехнулся Антуан, указывая на дверь, но девушка не шевельнулась.

– Я не уйду, – устало сказала Жанна. – Миледи нужен врач, она истекает кровью. Я не знаю Парижа, я неслась сюда вот по этой схеме. Я уверена, миледи сейчас надеется на меня. И на вас. Я не могу ее подвести, я ей слишком обязана.

И она скрестила руки на груди, смотря в одну точку.

Повисла тишина, которую нарушало лишь тиканье напольных часов. Где-то в углу раздались звуки вычёсывавшегося кота.

– Хорошо, – вдруг сказал Антуан. – Я иду с вами. Дайте мне три минуты… Можете мне рассказать, что произошло, и как зовут вашу госпожу?

– Простите, но нет, – ответила Жанна. – Пусть миледи сделает это сама.

*******

Граф Эрик ходил кругами по гостиной, медленно чеканя каждый шаг, и посматривал на часы, сдвинув брови. Шипя и извиваясь догорали свечи в настенном канделябре, рисуя на лице молодого дворянина уродливые тени, на столике для визиток и писем остывал нетронутый ужин, заботливо принесенный Сарой. И без того всегда мрачный дом был погружен в печальную темноту.

Когда хлопнула дверь, Эрик встрепенулся.

– Я бежала как могла! – выдохнула Жанна умоляюще, словно пытаясь предотвратить возможное возмущение. – Как она?

– Наверху, – сухо отозвался граф, оценивая взглядом Антуана Мерьеля, и демонстративно отвернулся.

Ничего не сказав на это, доктор поспешил следом за юной служанкой, которая направилась на второй этаж, от волнения спотыкаясь.

Дверь в будуар Кристины была распахнута. Возле постели раненой сидела Сара и на звук шагов вскочила.

– О, наконец-то! Миледи просила не дать ей потерять сознание, и я уже дважды приводила ее в чувство…

– Пока довольно, – сдержанно сказал Антуан, всматриваясь в лицо своей пациентки. В этот момент та повернула голову, и две пары глаз одинакового синего цвета встретились. С полминуты они смотрели друг на друга, затем Антуан уверенным движением откинул одеяло.