Альда Хранительница - страница 25



Несколько детей нервно посмотрели в их сторону.

– Что происходит? – глядя на Котта, прошептала Альда.

– Не знаю. Я тоже потерял сознание там в лесу. Очнулся здесь. Крисмере уже находилась тут. Я усадил тебя поудобней и снова отключился.

«Удобней некуда», – пронеслась язвительная мысль в голове принцессы.

– Нас везут в военный лагерь, – заявила Крисмере и начала рассказ. – Как раз, когда вы пропали, на бал по случаю свадьбы явился Аварис. – Альда и Котт сделали вид, что только что узнали об этом. – Он захватил власть в Северном и Южном государстве. Теперь уже просто в Фертилии, – она сочувственно посмотрела в сторону принцессы. Альда удивленно взглянула на нее. – Короля Арча убили.

Тут Альде не пришлось притворяться. Плакать она не стала, но грусть наполнила ее с затекших ног до раскалывающейся головы. Крисмере продолжила.

– Аварис приказал направлять на военную службу молодых парней и девиц с королевства для военной службы. Видимо, мы попались. Но тебя, принцесса, должны отпустить, ведь ты нужна Северному Королю, за тебя он обещал награду. А вот мы с Коттом теперь будем вместе, – она выдержала паузу, – служить.

Альда очень расстроилась, потому что Крисмере оказалась права. У короля на нее свои планы, и явно они заключаются не в том, чтобы отправить ее в армию. Хотя зачем королю девочки в армии?

Котт тихонько погладил Альду по голове и сел рядом с ней на пол. Крисмере осталась на скамейке.

Уже светало. Сквозь прутья решетки принцесса увидела величественные горы. Воздух неприятно холодил кожу, Альда закуталась в свою тонкую мантию. Котт, увидев, что ей холодно обнял принцессу и накрыл своим дорожным плащом. Альда ловила каждое мгновенье, проведенное со своим товарищем, ведь вскоре она потеряет его навсегда, выйдет замуж за ужасного орка, и будет жить в несчастии целую вечность до самой смерти.

Весь день телега не останавливалась, Альда разглядела, что за вожжами сидел тот самый человек-медведь, что напал на них в лесу. Опустились сумерки, дети завыли и запросились домой. Страх, голод, жажда и нужда сковали каждого. Не обращая на звуки никакого внимания, кучер продолжал свой путь.

Впереди завиднелся небольшой то ли городок, то ли деревушка, но туда телега не поехала, свернув на лесную дорогу. Обогнув город, они остановились на окраине около большого трехэтажного вычурного, вызывающе-красного цвета дома. Рамы и дверь окрашены в смолянистый черный цвет, а за окнами ничего не видно, кроме плотных штор. Вокруг дома раскинулся словно сожженный угольный узорчатый частокол, а во дворе росли прекрасные кроваво-красные розы на высоких стеблях. У ворот приветливо и зазывающе-ярко горел желтый фонарь.

Из дома вышла женщина, лицо которой обрамлял черный чепец с белыми рюшами. По краям выбилась пара пепельных локонов. Прохладное туманно-синее платье мягко шелестело, пока женщина размерено, совершенно не торопясь, приближалась к ржавой повозке. Поверх платья фигуру окутала грубая черная накидка, на которой красовалась безвкусная здоровенная брошь в виде розы.

По статной походке и тонким очертаниям тела представлялась молодая полная сил женщина. Но когда та вышла на свет, Альда удивилась, увидев старуху. Свое морщинистое лицо бабка пыталась омолодить с помощью глины. На выпуклые глаза толстым слоем старуха нанесла синюю краску, нижние веки очертила черной сурьмой, а тонкие губы ярко намазала гранатовой пудрой. В целом, выглядела она вызывающе, и будь Альда в таком виде, то постыдилась бы выходить за пределы своей комнаты.