Альда Хранительница - страница 27



– Не буду я ее убивать, не смогу я. Ты чего, старая, я детей не трогаю.

– Дам тебе в два раза больше, и мои глаза не должны ее видеть.

Она достала из кармана на подоле кожаный мешочек, в котором звенели монетки. Потом достала мешочек побольше и переложила несколько монет в маленький. Затянув шнурок, она швырнула первый мешочек извозчику.

– Пятеро, за мной.

Катюлла пошла по направлению к дому, а девочки грустно засеменили за ней.

– Вы меня убьете прямо здесь? – Альда дрожала от страха. Умирать вот так. Несправедливо, обидно и глупо.

– Чего? А, помирать что ли собралась?

– Матер сказала…

– Она мне не указ. Чего мне тебя убивать? Сейчас парнишек повезем к Дипату. Ему, может, приглянешься. Поживешь у него.

– Что за Дипат?

– Хорош болтать, ехать пора, исть уже охота. Пацанята-то тоже, небось, хочут. Залазь давай обратно. И без глупостей тут мне, – погрозил он толстым пальцем.

Альда не собиралась с ним спорить. Ей хотелось поскорее вернуться к Котту. Если его везут к этому Дипату в военный лагерь, то она сама там с удовольствием останется.

Котт все это время наблюдал за принцессой, просунув голову между прутьями.

– Что там произошло? – начал расспрашивать Котт, когда Альда неловко заползла в прогнившую повозку. – Вот ведь старая псина, – вытирая кровь от раны на лице Альды, гневно восклицал парень. – За что она так с вами?

Пока телега медленно ехала в сторону гор, Альда успела все рассказать другу. Он, оказывается, тоже жалел, что больше никогда не увидит принцессу, поэтому после ее рассказа, крепко обнял Альду.

Девушка испытывала смешанные чувства. С одной стороны, ее королевской жизни конец, а с другой – Котт, с которым всегда хотелось быть рядом. Но ее жизнь теперь наполнялась такими непредсказуемыми событиями и поворотами, так что Альда решила радоваться хорошим моментам, а погрустить она всегда успеет.

Глава 6. Замок Каста Монт.

Когда телега остановилась, темнота сковала уже каждый уголок. Альда увидела только каменную стену с железными воротами, высотой, наверное, с десять человек. Обычно такие массивы устанавливаются у крепостей. Альде с грустью вспомнился Арч, окутанный похожей крепостью.

Долго никто не выходил. Дети прилипли к решетке, пытаясь разглядеть, куда их привезли. Альда и Котт не остались исключением. Наконец, ворота открылись, и вышел взрослый крепкий мужчина, лет пятидесяти. В руках он держал фонарь, освещая свое усталое круглое лицо.

– Здорова, Стип, – обратился мужчина к извозчику. – Как дорога?

– Гир Дипат, – поклонился Стип. – Да ничего, вот смотрите, привез парнишек.

Извозчик открыл клетку.

– Вылазийте, давайте, – подгоняя рукой, велел Стип.

Альда и Котт выходили последними. Вспомнив, что у него в телеге еще и девочка, извозчик обратился к Дипату:

– Гир, тут одна у нас проблема.

Дипат внимательно на него посмотрел.

– Вам девки не нужны на работу?

– Ты разве не от матер Катюллы едешь? Ей-то уж точно на работу требуются, – усмехнулся Дипат.

– От нее. От кого ж?

– Она не всех взяла? Что, страшная, что ли? – невесело усмехнулся мужчина.

Он поднес фонарь к лицу Альды. Брови Дипата поплыли вверх.

– Не видал я еще таких красивых девиц. Больная?

– Да не. Принцесса она.

С минуту Дипат молчал, обдумывая, видимо, как поступить.

– Ну-ка расскажи, как она к тебе попала, и почему не везешь ее к королю.

Стип, постоянно сбиваясь, рассказал мужчине, как было: и как он поймал их с Коттом в лесу, и как Катюлла побила Альду, и то, что принцессе теперь либо умирать, либо прятаться здесь.