Алтайский горизонт - страница 2
— надел, к Ульгеню обратился – как поступить?
Шесть дней пел-кружился шаман, шесть дней железные подвески на одежде звенели, меха развевались. На седьмой день ответил шаману Ульгень:
«Возьми ровное дерево, возьми гладкие камни, на них сохрани в письменах великую мудрость! Пусть дожидаются те письмена в глубине Алтая человека с ясным умом и чистой душой!» Так и сделал старый шаман. Записал тайными знаками древнюю мудрость. Отнес в синие горы и спрятал в пещере. Придет время, и тайная книга сама позовет того, кто сможет постичь древнюю мудрость»1.
Несколько дней я провел в долине, в которой расположилась турбаза. Окрестные горы и долины притягивают к себе, а конные прогулки по таким местам всегда приносят много приятных впечатлений. Местные жители говорят, что, прежде чем идти в горы, нужно очистить себя. В тишине побыть, мысли успокоить, воду из горных источников попить, воздухом алтайским подышать. Действительно, нужно некоторое время, чтобы стряхнуть с себя городскую суету. В разговоре с одним алтайцем я задал вопрос, почему он в город не уезжает жить, ведь жизнь в Горном Алтае нелегкая. На это он полушутя ответил:
«В городе не могу жить, всегда голодный, однако. Много ем, ем, но никак не наедаюсь. Только толстею, а силы не прибавляется. А здесь, в горах, чай попьешь – и сыт».
Надо сказать, что чай на Алтае сильно отличается от привычного для многих понятия о чае. Это черный чай, в который добавляется талкан (жаренная ячменная мука), молоко, немного сливочного масла и соль. Во время одной из поездок на Алтай мой друг с большим подозрением смотрел на то, как и из каких ингредиентов я готовил традиционный алтайский чай. Но когда все-таки решился отведать этот напиток, нашел его достойным и вкусным.
Действительно, традиционная кухня разных народов лучше всего подходит для того региона, в котором она формировалась. Естественно, что у различных народов пища готовилась в основном из тех продуктов, которые производились в данной местности и с учетом климата, времени года и потребностей людей, проживавших в данном регионе. Взаимоотношения человека и природы – это древняя наука. В каждом уголке земли есть культуры, которые сформировались тысячи лет назад и несли в себе знания о том, как органично сосуществовать с окружающей природой, не нарушая естественный ход событий.
У алтайцев существует древний ритуал. На перевалах и в священных местах вяжут на особых деревьях ленты – кыйра. Это дань уважения духам. Духам, конечно, сами ленты не нужны, но вот отношение человека очень важно. В древние времена ткань была очень дорогой и человек в знак почтительного отношения к духам отрывал ленту от дорогой материи и, обойдя трижды вокруг священного места, читал молитву благодарности и привязывал ленту к дереву или к специальному шесту в особом месте. Этим человек показывал свое уважительное отношение к духам природы и свою готовность не только брать от природы, но и отдавать. Много традиций сохранил алтайский народ, и, возможно, понимание смысла этих традиций откроет древнюю мудрость гармонии человека и природы.
Но вот проходит время, и далекие снежные горы все сильнее и сильнее манят к себе. Вещи собраны, снаряжение подготовлено. Пора в путь.
Глава 3 Горные пути
На красоту гор всегда легче и приятнее смотреть, чем подниматься по ним. Особенно когда у тебя за плечами рюкзак весом в тридцать пять килограммов. Да еще и погода в горах не всегда радует. Перепады от жары к холоду, от солнцепека к дождю или туману сменяют друг друга неожиданно и заставляют на ходу приспосабливаться к обстановке. Приходится переодеваться то в непромокаемую, то в теплую одежду, а иногда в почти пляжный вариант. Это тоже занимает немало сил и времени. Иногда в течение одного дня удается застать все четыре времени года. Но для высокогорий такие контрасты не редкость, а скорее норма.