Алу: так шепчет лес - страница 2



– Такой день, – пожала я плечами, срывая травинку возле покосившегося порога. Все хижины здесь выглядели старыми и словно вросли в лес своими покосившимися стенами, не выбиваясь из общей картины. Часто на фасадах встречались различные рисунки и обереги. Каждую ночь глубоко в лесу разводили костёр, на который меня пока ни разу не звали. Лилана-Дил говорила, что ещё не время. Будь Клара здесь, она наверняка подговорила бы меня подсмотреть, и я бы с удовольствием ей это позволила. Но Клары здесь нет.

– День сегодня особенный, – хитро на меня покосившись, Лилана-Дил поднялась. Выяснять, что она имела в виду, не стоит, она всё равно не расскажет. Мне оставалось лишь подавить вспыхнувшее любопытство. Чем равнодушнее я буду выглядеть, тем скорее она поделится.

– Ступай к Ингар-Морану, мне не нужна магия, чтобы сказать – он уже недоволен, – фыркнула она: кому как не ей знать о характере своего сына.

– Мне тоже не нужна, – хмыкнула я в ответ, встав с порога и отряхнув брюки.

– Алу? – неожиданно позвала старейшина, и я оглянулась.

– Это хороший день, – заверила она и скрылась в доме. Дверь со скрипом закрылась.

Уж чему, а предчувствию Лиланы-Дил точно нужно доверять. Она не предсказательница, но иногда ей действительно открывается незримое для других.

Дом Ингар-Морана находился на другом конце от моего. Он выглядел самым крепким и опрятным из всех, стены лоснились от смолы, крыша сверкала на солнце. В таком без труда можно перезимовать, но вся деревня всё равно разбредалась по Салтусу. Кто-то к дальним родственникам, а кто-то имеет свое жильё в городе. Но в тёплое время их всех тянуло сюда, особенно тех, кто обладает магией. Напитаться природой, вдохнуть всей грудью, не оглядываясь по сторонам и не беспокоясь о чужих глазах.

– Ты опоздала, – фокс вышел из дома и пихнул мне в грудь плетёную корзину, которую я отточенным движением успела поймать.

– Я каждый раз прихожу в одно время, – изогнула бровь я, не удивлённая его поведением.

– Да, и каждый раз ты опаздываешь, – фыркнул Ингар-Моран, возвышаясь надо мной на добрую голову. Его золотистые волосы, достающие до подбородка, в свете солнца сияли словно венец. Но голубые колючие глаза пронзили меня острыми пиками. Весь его вид излучал откровенную неприязнь.

– Думай, как тебе удобно, – отвернулась я в сторону знакомой тропинки.

Лес встретил утренней прохладой и свежестью, приятно касающейся открытой кожи. Пробираясь вперёд, я гладила рукой высокие кустарники и наблюдала за белками, с любопытством смотревшими на меня в ответ. Пели птицы, мы их нисколько не пугали, они давно привыкли к местным фоксам. Насекомые то и дело путались в моих распущенных волосах, но я уже отточенными движениями стряхивала их.

– Хватит мечтать, – Ингар-Моран указал на нужную траву. Я осторожно её срезала и сложила в корзину, стараясь запомнить её вид и место произрастания.

Работали мы в молчании. Фокс над травами не ругался, опасаясь, что это может плохо повлиять на магические свойства. Я дышала полной грудью, ветерок шевелил волосы, а сквозь кроны начали пробираться лучи высокого весеннего солнца. И даже лёгкое ворчание споткнувшегося о корень Ингар-Морана не нарушило моей идиллии.

Я пришла в Лисьи земли, чтобы познать себя, но по-прежнему не знала, как это сделать. Лилана-Дил сказала, что мне необходимо жить для самой себя. Отбросить мысли о прошлом и узнать, что мне нужно от будущего. Но как я могу забыть прошлое? Там ведь осталось то, чего желает моё сердце.