Амазонки Земли и Смарагда. Альтернативная история - страница 19



– Для устрашения, конечно, – засмеялся мужчина.

– Кого же ты пытаешься запугать, ведь все и так поклоняются тебе.

– Придёт время, и многое изменится, – проговорил мужчина, придерживая лёгкую ткань, в которую была укутана фигурка подруги.

Теперь проявилось его лицо. Оно поражало совершенством форм и нечеловеческим взглядом огромных глаз.

– Даже в тебе, Арти, я не уверен.

– Во мне? – прозвучал удивлённый голос девушки. Она поправила волосы, откинув длинные белокурые пряди на спину.

Её лицо было таким красивым, что мужчина закрыл глаза, словно ослеплённый его сиянием.

– Запомни, Арти, я никогда не отпущу тебя.

– Эрис! Эрис!

Девушка, тряхнула головой, прогоняя наваждение.

– Что с тобой? – воскликнул Кент, а Кори испытующе глянул в глаза. Потом облегчённо вздохнул.

– Всё в порядке, – девушка дотронулась до рукоятки меча, вздохнула, обретая уверенность в правоте выбора.– Нам нужно туда.

– Кто бы сомневался, – проворчал кентавр.

Друзья молча пошли к лестнице-мосту.

Глава 8

Путешественники стояли, устремив взгляды в сторону портала, хотя за деревьями его не было видно. Каждый чувствовал его притяжение, в душе всё возрастала непонятная тревога.

– Тигры обычно не охотятся стаями, – проговорил Кент, пристально глядя на Кори.

– Ты прав, – подтвердил единорог, – но это не просто саблезубые тигры. Это порождение магических сил, ведь саблезубые давно вымерли.

– Уверен? – спросила Эрис.

– Подойдём ближе и проверим, – сказал Кори, выбирая еле заметную тропинку.

Друзья двинулись следом. Теперь амазонка не возражала, что оказалась в середине небольшого отряда. Ей всё ещё мерещились оскаленные морды с длинными клыками.

Чем ближе они подходили к воронке, тем реже становились деревья. Их ветви переплетались в замысловатые узоры, а листьев почти не было. Возле самого портала не росло ни травинки.

Остановились метров за пять.

– И что теперь делать? – спросила Эрис, вглядываясь в крутящийся туман.

Юноши пожали плечами, не отводя взгляда от молочной белизны воронки, которая начала менять цвет на золотой, затем появилось огненное кольцо с языками пламени. Они начали расти, норовя дотянуться до стоящих.

Ещё несколько метров и пламя начнёт лизать сапоги и копыта.

Кори решительно взмахнул рукой:

– Это тот самый случай, когда выхода нет, – заявил он ошеломлённым друзьям и в несколько прыжков оказался у огненного обруча.

– Нет! – выдохнули Эрис и Кент.

Кори как будто не слышал, он подпрыгнул и устремился внутрь портала.

Через мгновение обруч заблестел чистым белым цветом, как будто радостно приветствовал друзей.

– Что ты наделал, Кори?! – закричала Эрис и прикусила нижнюю губу. Она ни за что не заплачет, как бы больно ей не было.

– Как будто оно ждало жертвы и теперь насытилось, – сказал Кент. – Жаль, что я не догадался сделать этого.

– А приняло бы оно тебя или меня? – проговорила амазонка, не отрывая глаз от сверкающего обруча. – Именно единороги являются символом чистоты и самопожертвования.

– Ты права! – кентавр шагнул к девушке, обнял одной рукой, другой выхватил меч. – А я, дурак, завидовал ему.

– Завидовал? – взглянула в глаза человеко-коня девушка.

– Мне казалось, что ты ценишь его дружбу выше, чем мою.

– Как можно вас сравнивать? – по щекам юной воительницы текли непрошеные слёзы. – Вы дороги мне оба, вы самые родные и близкие… Что я скажу Белолобке?

Кентавр не ответил, да и что он мог сказать? Путешествие только началось, а друзья уже ощутили невосполнимую потерю. Смогут ли они преодолеть оставшийся путь вдвоём?!